Текст и перевод песни Benal feat. Liv Lykke - Om Dig
Du
sagde:
"Det
rigtig
svært"
Ты
сказала:
"Это
очень
сложно"
Men
du
ved
ikk'
hvad
rigtigt
er
Но
ты
не
знаешь,
что
такое
настоящее
Sagde
jeg
sku'
holde
min
kæft,
hmm
Ты
сказала,
что
я
должен
заткнуться,
хмм
Det
vil
jeg
rigtig
gerne
Я
бы
очень
хотел
Hvad
der'
bag
ved
det
bitre
smil
Что
за
битое
улыбка
Håber
du
blir'
indtil
det
forbi
Надеюсь,
ты
останешься,
пока
это
не
кончится
Jeg
sagde:
"Den
her
fest
er
død"
Я
сказал:
"Эта
вечеринка
мертва"
Du
sagde:
"Så
er
det
godt
at
du'
nekrofil"
Ты
сказала:
"Тогда
хорошо,
что
ты
некрофил"
Du
lod
mig
hænge
i
en
kælderskakt
Ты
оставила
меня
в
подвале
Nu
er
jeg
op'
på
de
trapper
jeg
selv
har
skabt
Теперь
я
поднимаюсь
по
тем
лестницам,
которые
сам
создал
Du
spør'
om
jeg
ikk'
kan
sige
dig
imod
Ты
спрашиваешь,
не
могу
ли
я
возразить
Det
sødt
at
du
spør
mig,
men
ellers
tak
Мило,
что
ты
спрашиваешь,
но
нет,
спасибо
Jeg
sagde:
"Nu'
mit
hjerne
rent"
Я
сказал:
"Мой
мозг
теперь
чист"
Du
sagde:
"Er
det
alt
hvad
der
er
tilbage?"
Ты
спросила:
"Это
все,
что
осталось?"
Du
spurgte:
"Vil
du
ha'
det
godt?"
Ты
спросила:
"Хочешь
ли
ты
быть
счастливым?"
Jeg
sagde:
"Det
vil
jeg
gerne
ha'"
Я
сказал:
"Я
бы
хотел"
Ude
af
røgen
inde
i
drømmen
Вне
дыма,
внутри
сна
Vil
du
splitte
dem
med
mig
Ты
хочешь
поделиться
ими
со
мной
Rundt
i
vrimlen
nede
i
strømmen
Вокруг
толпы,
внизу
по
течению
For
vi
drømmer
Потому
что
мы
мечтаем
Du
fik
det
hele
og
så
fik
jeg
den
Ты
получила
все,
а
я
получил
это
Håber
bare
du
kom
sikkert
hjem
Просто
надеюсь,
ты
добралась
домой
в
безопасности
Han
spurgte
om
din
far
er
gud
Он
спросил,
твой
ли
отец
бог
Det
gør
han
ikk'
igen
Он
больше
этого
не
сделает
Jeg
ved
ikk'
din
alder
men
lad
mig
gæt'
Я
не
знаю
твоего
возраста,
но
позволь
мне
угадать
Jeg
gravede
som
vi
det
sande
sæt
Я
копал,
как
будто
это
настоящая
пара
Natten
var
flottere
end
eventyr
Ночь
была
красивее,
чем
сказка
Du
ikk'
model
men
det
fandme
tæt
Ты
не
модель,
но
это
близко
Du
sagde
du
så
fucking
klog
Ты
сказала,
что
ты
такая
умная
Det
sjovt
som
du
tror
du
kan
kom'
og
gå
Забавно,
как
ты
думаешь,
что
можешь
прийти
и
уйти
Men
inden
hun
fik
en
designerstol
Но
прежде
чем
она
получила
дизайнерское
кресло
Du
har
ondt
i
din
røv
baby,
op
og
stå
У
тебя
болит
задница,
детка,
вставай
и
иди
Hvis
det
stinker
så
lad
det
stink'
Если
это
воняет,
то
пусть
воняет
De
lyver
som
om
de'
besat
af
penge
Они
лгут,
как
будто
они
одержимы
деньгами
Du
sir'
jeg
aldrig
vil
tale
om
noget,
huh
Ты
говоришь,
что
я
никогда
не
говорю
о
чем-то,
ха
Du
sir'
en
masse
ting
Ты
говоришь
много
вещей
Ude
af
røgen
inde
i
drømmen
Вне
дыма,
внутри
сна
Vil
du
splitte
dem
med
mig
Ты
хочешь
поделиться
ими
со
мной
Rundt
i
vrimlen
nede
i
strømmen
Вокруг
толпы,
внизу
по
течению
For
vi
drømmer
Потому
что
мы
мечтаем
Ude
af
tågen
inde
i
drømmen
Вне
тумана,
внутри
сна
Vil
du
splitte
dem
med
mig
Ты
хочешь
поделиться
ими
со
мной
Rundt
i
vrimlen
nede
i
strømmen
Вокруг
толпы,
внизу
по
течению
For
vi
drømmer
Потому
что
мы
мечтаем
Jeg
drømmer
stadig
om
dig
Я
все
еще
мечтаю
о
тебе
Jeg
drømmer
stadig
Я
все
еще
мечтаю
Jeg
drømmer
stadig
Я
все
еще
мечтаю
Jeg
drømmer
stadig
om
dig
Я
все
еще
мечтаю
о
тебе
Kan
du
drømme
disse
drømme
Можешь
ли
ты
видеть
эти
сны
Kan
du
åbne
dem
om
mig
Можешь
ли
ты
открыть
их
для
меня
Ude
af
tågen
ned
i
strømmen
Вне
тумана,
внизу
по
течению
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.