Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avenue
des
Peupliers
Avenue
des
Peupliers
J'suis
Fleury-Mérogisé
Ich
sitze
in
Fleury-Mérogis
Nos
prisons
sont
surpeuplés
Unsere
Gefängnisse
sind
überfüllt
Ils
s'prennent
pour
qui
pour
nous
juger?
Für
wen
halten
die
sich,
uns
zu
verurteilen?
L'État
veut
nous
mettre
de
côté
Der
Staat
will
uns
beiseite
schaffen
Ma
liberté
est
menotté
Meine
Freiheit
ist
in
Handschellen
gelegt
Égalité,
fraternité,
XXX
se
sent
pas
concerné
Gleichheit,
Brüderlichkeit,
XXX
fühlt
sich
nicht
betroffen
Militarisé,
rien
n'est
limpide,
pauvre
galérien
Militarisiert,
nichts
ist
klar,
armer
Teufel
Système
carcéral
provoque
suicide,
mais
personne
fait
rien
Das
Gefängnissystem
provoziert
Selbstmord,
aber
niemand
tut
was
Ils
sont
pas
nos
pères,
fuck
Anakin,
putain
d'quotidien
Die
sind
nicht
unsere
Väter,
fick
Anakin,
verdammter
Alltag
Les
chaînes
d'information
baratinent,
je
n'regarde
plus
rien
Die
Nachrichtenkanäle
labern
Mist,
ich
schaue
nichts
mehr
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Crois-moi,
là-bas
c'est
pas
Valence
Glaub
mir,
da
drüben
ist
es
nicht
Valence
Quand
je
ne
ris
pas,
oui,
je
gronde
Wenn
ich
nicht
lache,
ja,
dann
grolle
ich
Arrêtez
donc
vos
manigances
Hört
also
auf
mit
euren
Intrigen
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
J'suis
en
colère
et
je
m'la
pète
Ich
bin
wütend
und
ich
spiele
den
Boss
Y'a
personne
qui
m'alerte,
négro,
y'a
personne
qui
m'rackette
Niemand
warnt
mich,
N***o,
niemand
zieht
mich
ab
Faire
preuve
de
faiblesse
face
à
eux
Schwäche
zeigen
vor
denen
Négro,
ça
va
pas
la
tête
N***o,
spinnst
du?
J'fais
du
business
ici,
j'détaille,
bicrave
ma
plaquette
Ich
mache
hier
Geschäfte,
ich
teile
auf,
verticke
meine
Platte
Enfermé
avec
des
fous
et
quelques
radicalisés
Eingesperrt
mit
Verrückten
und
einigen
Radikalisierten
Droit
de
l'Homme
est
personnalisé
Das
Menschenrecht
ist
personalisiert
Avant
d'te
séduire,
bébé,
oui,
j't'ai
martyrisée
Bevor
ich
dich
verführe,
Baby,
ja,
habe
ich
dich
gequält
Mais
m'voir
au
parloir,
viens
éclairer
mes
journées
Aber
mich
im
Besucherraum
zu
sehen,
das
erhellt
meine
Tage
Comment
faire
semblant
de
vivre
sans
eux?
Wie
soll
man
vortäuschen,
ohne
sie
zu
leben?
Garde
la
che-pê
mon
reufrè,
2-2
Behalt
den
Biss,
mein
Bruder,
2-2
Boulbi
Resqua
tout
est
noir
ici
Boulbi
Resqua
alles
ist
schwarz
hier
Toujours
booké
donc
toujours
busy
Immer
gebucht,
also
immer
beschäftigt
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Crois-moi,
là-bas
c'est
pas
Valence
Glaub
mir,
da
drüben
ist
es
nicht
Valence
Quand
je
ne
ris
pas,
oui,
je
gronde
Wenn
ich
nicht
lache,
ja,
dann
grolle
ich
Arrêtez
donc
vos
manigances
Hört
also
auf
mit
euren
Intrigen
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Le
système
carcéral
ne
cesse
de
s'humaniser
Das
Gefängnissystem
hört
nicht
auf,
sich
zu
humanisieren
Mère
m'a
dit
"Compte
sur
toi,
y'a
trop
d'inégalités"
Mutter
sagte
mir
"Zähl
auf
dich
selbst,
es
gibt
zu
viele
Ungleichheiten"
Demande
pardon
au
Seigneur
car
lui
seul
peut
t'aider
Bitte
den
Herrn
um
Vergebung,
denn
nur
er
kann
dir
helfen
J'suis
au
mitard,
solide
comme
un
katébina
Ich
bin
im
Loch,
stark
wie
ein
Katébina
Check-moi
d'l'épaule
si
t'as
connu
les
épinards
Gib
mir
'nen
Schulter-Check,
wenn
du
den
Spinat
gekannt
hast
XXX,
barbu
comme
un
motard
XXX,
bärtig
wie
ein
Biker
Ung,
chang,
ching,
chong,
parle
bien
connard
Ung,
chang,
ching,
chong,
sprich
anständig,
Arschloch
Fight,
lucha,
fight,
fight,
bagarre,
bagarre
Fight,
Lucha,
Fight,
Fight,
Schlägerei,
Schlägerei
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx,
je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx,
ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx
Je
viens
du
Bronx
Ich
komme
aus
der
Bronx
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Destin Okitana Omambo, Simon Laroche Nganou Noubissie
Альбом
CDG
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.