Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couler,
couler
Sink,
sink
J'nage
à
contre
le
courant,
j'nage
à
contre
le
courant
I'm
swimming
against
the
current,
I'm
swimming
against
the
current
Je
nage
à
contre-courant,
j'resquille
les
sirènes,
sirènes
I'm
swimming
against
the
current,
I'm
dodging
the
sirens,
sirens
J'ai
appris
à
m'aider
pour
le
bruit
des
sirènes,
sirènes
I've
learned
to
help
myself
for
the
noise
of
the
sirens,
sirens
Moi,
je
ne
veux
pas
couler,
couler
I
do
not
want
to
sink,
sink
Sirènes
veulent
me
faire
couler
Sirens
want
me
to
sink
Moi,
je
ne
veux
pas
couler,
couler
I
do
not
want
to
sink,
sink
Gyro
veut
me
faire
couler,
couler
Gyro
wants
to
make
me
sink,
sink
Beauté
dévastatrice,
en
amour,
c'est
des
actrices
Devastating
beauty,
in
love,
they
are
actresses
Elles
veulent
me
faire
couler,
mais
jamais
j'les
sympathise
They
want
to
make
me
sink,
but
I
never
sympathize
with
them
J'me
fis
pas
aux
apparences,
tout
s'qui
brille
n'est
pas
de
l'or
I
don't
trust
appearances,
all
that
glitters
is
not
gold
J'suis
calé
dans
le
coin,
j'observe
tout
du
mirador
I'm
settled
in
the
corner,
I
observe
everything
from
the
lookout
Pirate
pour
toujours,
toujours
à
contre-jour
Pirate
forever,
always
against
the
light
Neuf
millimètre,
gros,
c'est
mon
arme
Nine
millimeter,
big
guy,
that's
my
weapon
J'suis
armé
pour
toujours
I'm
armed
forever
Moi,
tomber
dans
leurs
pièges,
ça
serait
de
la
folie
If
I
fall
into
their
trap,
it
would
be
madness
Leur
chant
est
envoûtant,
mais
j'préfère
ma
symphonie
Their
song
is
enchanting,
but
I
prefer
my
symphony
Je
nage
à
contre-courant,
j'resquille
les
sirènes,
sirènes
I'm
swimming
against
the
current,
I'm
dodging
the
sirens,
sirens
J'ai
appris
à
m'aider
pour
le
bruit
des
sirènes,
sirènes
I've
learned
to
help
myself
for
the
noise
of
the
sirens,
sirens
Moi,
je
n'veux
pas
couler,
couler
I
don't
want
to
sink,
sink
Sirènes
veulent
me
faire
couler
Sirens
want
me
to
sink
Moi,
je
n'veux
pas
couler,
couler
I
don't
want
to
sink,
sink
Gyro
veut
me
faire
couler,
couler
Gyro
wants
to
make
me
sink
Bruit
des
gyrophare,
j'peux
pas
couler
Nosie
of
the
gyrophares,
I
cannot
sink
Moi,
j'veux
devenir
une
star,
donc
j'vais
les
semer
I
want
to
become
a
star,
so
I
will
scatter
them
Mon
temps
est
précieux,
c'est
pas
eux
qui
me
l'arracheront
My
time
is
precious,
they
will
not
take
it
from
me
Je
cours
la
tête
plein
les
rêves,
s'ils
m'attrapent,
c'est
l'affrontement
I
run
with
my
head
full
of
dreams,
if
they
catch
me,
it's
the
confrontation
Oui,
j'ai
détaillé
Yes,
I
detailed
Pour
ne
pas
me
faire
péter
Not
to
get
blown
up
Je
suis
prêt
à
quitter
le
continent
I
am
ready
to
leave
the
continent
Pirate
pour
toujours,
toujours
à
contre-jour
Pirate
forever,
always
against
the
light
Neuf
millimètre,
gros,
c'est
mon
arme
Nine
millimeter,
big
guy,
that's
my
weapon
J'suis
armé
pour
toujours
I'm
armed
forever
Moi,
tomber
dans
leurs
pièges
If
I
fall
into
their
trap
Ça
serait
de
la
folie
It
would
be
madness
Leur
chant
est
envoûtant,
mais
j'préfère
ma
symphonie
Their
song
is
enchanting,
but
I
prefer
my
symphony
Je
nage
à
contre-courant,
j'resquille
les
sirènes,
sirènes
I'm
swimming
against
the
current,
I'm
dodging
the
sirens,
sirens
J'ai
appris
à
m'aider
pour
le
bruit
des
sirènes,
sirènes
I've
learned
to
help
myself
for
the
noise
of
the
sirens,
sirens
Moi,
je
n'veux
pas
couler,
couler
I
don't
want
to
sink,
sink
Sirènes
veulent
me
faire
couler
Sirens
want
me
to
sink
Moi,
je
n'veux
pas
couler,
couler
I
don't
want
to
sink,
sink
Gyro
veut
me
faire
couler
Gyro
wants
to
make
me
sink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alois Zandry, Simon Laroche Nganou Noubissie, Guy Zire, Alain Pierre Berwa
Альбом
NHB
дата релиза
11-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.