Benash - Lampedusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benash - Lampedusa




Lampedusa
Lampedusa
Quand je ne ris pas, je gronde
When I'm not laughing, I'm scolding
C'est sombre
It's dark
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
J'ai la clé d'sol, fuck la Vachette
I have the floor key, fuck the Cow
Lampedusa c'est la cachette
Lampedusa is the hiding place
Rase-toi la chatte à la Gilette
Shave your pussy at the Gilette
J'suis dans l'arène, je pique la vachette
I'm in the arena, I'm poking the cow
Nash-Be jamais sans sa casquette
Nash-Be never without his cap
Raye la voiture, on la rachète
Scratch the car, we buy it back
Kilos de shit sur la palette, négro
Pounds of shit on the pallet, nigga
J'fais de l'oseille, tu fais la quête
I'm making sorrel, you're doing the quest
Le Diable vieux se fait hermite
The old devil gets hermit
Le frigo vide, j'crache ma haine dans la cabine
The fridge is empty, I spit my hatred in the cabin
Anti-atomique, je m'abrite
Anti-atomic, I'm taking shelter
Le monde part en couilles, perd sa beauté divine
The world is going to hell, losing its divine beauty
Pourquoi donner de la valeur à ceux qui ne valent rien
Why give value to those who are worthless
J'suis au sommet de la montagne
I'm at the top of the mountain
Mon dieu, je ne vois rien, wesh
My god, I don't see anything, wesh
Quand je ne ris pas, je gronde
When I'm not laughing, I'm scolding
Le monde devient immonde
The world is getting filthy
Liasse de billets dans une fronde
Wad of bills in a sling
Ta chatte est nauséabonde
Your pussy is nauseating
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Nique ta grand-mère, nique ta grand-mère
Fuck your grandma, fuck your grandma
92i zer sur la bannière
92i zer on the banner
Génération assez précaire, wesh
Rather precarious generation, wesh
Fuck le salaire d'un prolétaire
Fuck the salary of a proletarian
Mon silencieux fait du bruit
My muffler is making noise
Légendaire comme Abedi
Legendary as Abedi
Tu parles sur moi mais t'es qui?
You're talking about me, but who are you?
Ça bicrave et ça bibi-bi
It's bicrave and it's bibi-bi
La cocaïne vient de passer mes terres
The cocaine just passed my lands
J'en vends, j'en vends pour nourrir père et mère
I sell some, I sell some to feed father and mother
J'suis culturiste comme Schwarzenegger
I'm a bodybuilder like Schwarzenegger
T'as perdu, t'as choisi la mauvaise guerre
You lost, you chose the wrong war
On détrônera pas le duc de son empire
We won't dethrone the duke of his empire
T'es en prison, boloss, pour vol à la tire
You're in jail, boloss, for pickpocketing
J'suis à Shenzen, je taffe comme à l'usine
I'm in Shenzen, I'm typing like at the factory
Lampedusa, des morts courent vers l'asile, wesh
Lampedusa, dead people run to the asylum, wesh
Quand je ne ris pas, je gronde
When I'm not laughing, I'm scolding
Le monde devient immonde
The world is getting filthy
Liasse de billets dans une fronde
Wad of bills in a sling
Ta chatte est nauséabonde
Your pussy is nauseating
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
Lampedusa
L'amour rend aveugle
Love makes you blind
Mais l'argent rend la vue
But money makes the view
Maman, pardonne-moi, rends-moi visite au parlu
Mom, forgive me, visit me in the parlour
Tu ne changeras pas le monde mais tu peux changer d'avis
You won't change the world but you can change your mind
C'est vrai, j'me la raconte mais je reste ton ami
It's true, I'm telling it to myself but I'm still your friend
Laisse-moi te montrer, laisse-moi t'dire ce que j'en pense
Let me show you, let me tell you what I think
Neuf-millimétré acquis toute ma confiance
Nine-millimeter acquired all my confidence
Oui c'est mérité, inégalité génère insécurité
Yes it is deserved, inequality generates insecurity
Quand je ne ris pas, je gronde
When I'm not laughing, I'm scolding
Le monde devient immonde
The world is getting filthy
Lampedusa
Lampedusa





Авторы: Paolo Caccarelli, Simon Laroche Nganou Noubissie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.