Текст и перевод песни Benash - Lampedusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
je
ne
ris
pas,
je
gronde
Когда
я
не
смеюсь,
я
рычу
J'ai
la
clé
d'sol,
fuck
la
Vachette
У
меня
скрипичный
ключ,
к
чёрту
коровку
Lampedusa
c'est
la
cachette
Лампедуза
— это
укрытие
Rase-toi
la
chatte
à
la
Gilette
Побреешь
свою
киску
Жилеттом
J'suis
dans
l'arène,
je
pique
la
vachette
Я
на
арене,
я
дразню
корову
Nash-Be
jamais
sans
sa
casquette
Нэш-Би
никогда
не
снимает
кепку
Raye
la
voiture,
on
la
rachète
Разбиваем
машину,
потом
покупаем
новую
Kilos
de
shit
sur
la
palette,
négro
Килограммы
гашиша
на
паллете,
детка
J'fais
de
l'oseille,
tu
fais
la
quête
Я
делаю
бабки,
ты
просишь
милостыню
Le
Diable
vieux
se
fait
hermite
Старый
Дьявол
становится
отшельником
Le
frigo
vide,
j'crache
ma
haine
dans
la
cabine
Пустой
холодильник,
я
изливаю
свою
ненависть
в
будке
Anti-atomique,
je
m'abrite
Противоатомный,
я
прячусь
Le
monde
part
en
couilles,
perd
sa
beauté
divine
Мир
катится
к
чертям,
теряет
свою
божественную
красоту
Pourquoi
donner
de
la
valeur
à
ceux
qui
ne
valent
rien
Зачем
ценить
тех,
кто
ничего
не
стоит?
J'suis
au
sommet
de
la
montagne
Я
на
вершине
горы
Mon
dieu,
je
ne
vois
rien,
wesh
Боже
мой,
я
ничего
не
вижу,
эй
Quand
je
ne
ris
pas,
je
gronde
Когда
я
не
смеюсь,
я
рычу
Le
monde
devient
immonde
Мир
становится
мерзким
Liasse
de
billets
dans
une
fronde
Пачка
банкнот
в
рогатке
Ta
chatte
est
nauséabonde
Твоя
киска
зловонна
Nique
ta
grand-mère,
nique
ta
grand-mère
К
чёрту
твою
бабушку,
к
чёрту
твою
бабушку
92i
zer
sur
la
bannière
92i
зеро
на
баннере
Génération
assez
précaire,
wesh
Довольно
ненадёжное
поколение,
эй
Fuck
le
salaire
d'un
prolétaire
К
чёрту
зарплату
пролетария
Mon
silencieux
fait
du
bruit
Мой
глушитель
шумит
Légendaire
comme
Abedi
Легендарный,
как
Абеди
Tu
parles
sur
moi
mais
t'es
qui?
Ты
говоришь
обо
мне,
но
кто
ты
такой?
Ça
bicrave
et
ça
bibi-bi
Тут
торгуют
и
стреляют
La
cocaïne
vient
de
passer
mes
terres
Кокаин
только
что
прошёл
через
мои
земли
J'en
vends,
j'en
vends
pour
nourrir
père
et
mère
Я
продаю,
продаю,
чтобы
прокормить
отца
и
мать
J'suis
culturiste
comme
Schwarzenegger
Я
качок,
как
Шварценеггер
T'as
perdu,
t'as
choisi
la
mauvaise
guerre
Ты
проиграл,
ты
выбрал
не
ту
войну
On
détrônera
pas
le
duc
de
son
empire
Мы
не
свергнем
герцога
с
его
трона
T'es
en
prison,
boloss,
pour
vol
à
la
tire
Ты
в
тюрьме,
придурок,
за
карманную
кражу
J'suis
à
Shenzen,
je
taffe
comme
à
l'usine
Я
в
Шэньчжэне,
работаю
как
на
фабрике
Lampedusa,
des
morts
courent
vers
l'asile,
wesh
Лампедуза,
мертвецы
бегут
в
поисках
убежища,
эй
Quand
je
ne
ris
pas,
je
gronde
Когда
я
не
смеюсь,
я
рычу
Le
monde
devient
immonde
Мир
становится
мерзким
Liasse
de
billets
dans
une
fronde
Пачка
банкнот
в
рогатке
Ta
chatte
est
nauséabonde
Твоя
киска
зловонна
L'amour
rend
aveugle
Любовь
слепа
Mais
l'argent
rend
la
vue
Но
деньги
возвращают
зрение
Maman,
pardonne-moi,
rends-moi
visite
au
parlu
Мама,
прости
меня,
навести
меня
в
комнате
свиданий
Tu
ne
changeras
pas
le
monde
mais
tu
peux
changer
d'avis
Ты
не
изменишь
мир,
но
ты
можешь
изменить
своё
мнение
C'est
vrai,
j'me
la
raconte
mais
je
reste
ton
ami
Это
правда,
я
хвастаюсь,
но
я
остаюсь
твоим
другом
Laisse-moi
te
montrer,
laisse-moi
t'dire
ce
que
j'en
pense
Позволь
мне
показать
тебе,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
я
думаю
Neuf-millimétré
acquis
toute
ma
confiance
Девятимиллиметровый
завоевал
всё
моё
доверие
Oui
c'est
mérité,
inégalité
génère
insécurité
Да,
это
заслуженно,
неравенство
порождает
небезопасность
Quand
je
ne
ris
pas,
je
gronde
Когда
я
не
смеюсь,
я
рычу
Le
monde
devient
immonde
Мир
становится
мерзким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Caccarelli, Simon Laroche Nganou Noubissie
Альбом
CDG
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.