Текст и перевод песни Benash - Larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
négro
plus
rien
n'm'effraie
No,
baby,
nothing
scares
me
anymore
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
Morray,
c'est
noir
Dying,
it's
dark
Les
larmes
vont
couler,
les
larmes
vont
couler
Tears
will
flow,
tears
will
flow
Pour
la
guerre
j'suis
préparé
For
war,
I
am
prepared
L'arme
est
sophistiquée
The
weapon
is
sophisticated
Dignité
inachetable
même
avec
un
gros
salaire
Dignity
priceless,
even
with
a
big
salary
Même
avec
un
gros
salaire
j'côtoie
toujours
la
misère
Even
with
a
big
salary,
I
still
rub
shoulders
with
misery
La
vie
m'a
pas
fait
d'cadeau,
même
avec
un
sac
à
dos
Life
didn't
give
me
any
gifts,
even
with
a
backpack
La
beu-her
vient
de
Kingston,
un
peu
comme
Mavado
The
weed
comes
from
Kingston,
a
bit
like
Mavado
J'suis
un
redoutable
chef
de
guerre,
Capitaine
Yamato
I
am
a
formidable
warlord,
Captain
Yamato
J'aurai
juste
à
les
braquer
pour
qu'ils
dansent
"Ya
mado"
I
just
have
to
point
at
them
to
make
them
dance
"Ya
mado"
J'vais
les
fumer,
les
fumer,
les
fumer
I'm
going
to
smoke
them,
smoke
them,
smoke
them
Comme
un
Hutu
fume
un
Tutsi
Like
a
Hutu
smokes
a
Tutsi
Pyramide
de
crânes,
comme
ça
qu'on
règle
nos
soucis
Pyramid
of
skulls,
that's
how
we
settle
our
scores
J'me
fais
flasher,
flasher,
à
m'en
cacher
I'm
getting
flashed,
flashed,
to
hide
myself
C'n'est
pas
radar
mais
paparazzi
It's
not
radar,
but
paparazzi
Sombres
séquelles
à
mes
ennemis
allez
guetter
leur
autopsie
Dark
consequences
to
my
enemies,
go
watch
their
autopsy
Les
larmes
vont
couler,
les
larmes
vont
couler
Tears
will
flow,
tears
will
flow
Pour
la
guerre
j'suis
préparé,
l'arme
est
sophistiquée
For
war,
I
am
prepared,
the
weapon
is
sophisticated
Les
larmes
vont
couler,
les
larmes
vont
couler
Tears
will
flow,
tears
will
flow
Rap
game,
personne
me
bouge
j'ai
les
cuisses
à
Kolo
Touré
Rap
game,
no
one
moves
me,
I
have
Kolo
Toure's
thighs
Non,
négro
plus
rien
n'm'effraie
No,
baby,
nothing
scares
me
anymore
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
Non,
négro
plus
rien
n'm'effraie
No,
baby,
nothing
scares
me
anymore
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
Non,
négro
plus
rien
n'm'effraie
No,
baby,
nothing
scares
me
anymore
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
À
8 ans
je
possédais
déjà
une
lash-ka
At
8 years
old
I
already
had
a
lash-ka
Dis-moi
comment
survivre
à
ça,
quand
Tell
me
how
to
survive
this,
when
Ta
mère
se
fait
violer
devant
toi?
Your
mother
is
being
raped
in
front
of
you?
Les
ordures
se
trouvent
dans
les
bennes
Garbage
is
found
in
the
bins
J'suis
pas
mortel,
fuck
la
pomme
d'Eden
I'm
not
dead,
fuck
the
Apple
of
Eden
Congo,
Camer,
Niger,
Rwanda
Congo,
Cameroon,
Niger,
Rwanda
Ouais
Loïc,
on
avance
seul
Yeah
Loïc,
we
move
forward
alone
Pour
te
la
boucler,
j'ai
fer
à
lisser
To
shut
you
up,
I
have
a
curling
iron
J'suis
déjà
mort,
qui
peut
encore
me
tuer?
I'm
already
dead,
who
can
still
kill
me?
J'contrôle
la
zone,
j'ai
plus
rien
à
prouver
I
control
the
zone,
I
have
nothing
more
to
prove
J'suis
nash-Be
a.k.a
le
C.D.G
I'm
nash-Be
a.k.a
the
C.D.G
Mon
père
me
manque,
son
absence
m'inquiète
I
miss
my
father,
his
absence
worries
me
Jamais
en
manque,
jamais
j'n'ai
fait
la
quête
Never
in
need,
I
never
went
on
a
quest
Boss
de
ma
génération,
vrai
pas
de
contrefaçon
Boss
of
my
generation,
true,
not
a
fake
Je
viens
du
bled,
ma
tristesse
a
toute
sa
raison
I
come
from
the
bled,
my
sadness
has
all
its
reasons
Les
larmes
vont
couler,
les
larmes
vont
couler
Tears
will
flow,
tears
will
flow
Pour
la
guerre
j'suis
préparé,
l'arme
est
sophistiquée
For
war,
I
am
prepared,
the
weapon
is
sophisticated
Les
larmes
vont
couler,
les
larmes
vont
couler
Tears
will
flow,
tears
will
flow
Rap
game,
personne
me
bouge
j'ai
les
cuisses
à
Kolo
Touré
Rap
game,
no
one
moves
me,
I
have
Kolo
Toure's
thighs
Non,
négro
plus
rien
n'm'effraie
No,
baby,
nothing
scares
me
anymore
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
Non,
négro
plus
rien
n'm'effraie
No,
baby,
nothing
scares
me
anymore
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
Non,
négro
plus
rien
n'm'effraie
No,
baby,
nothing
scares
me
anymore
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
J'ai
le
cœur
d'un
enfant
soldat
I
have
the
heart
of
a
child
soldier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 4093 Euronyme Music
Альбом
Larmes
дата релиза
05-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.