Benash - OG - перевод текста песни на немецкий

OG - Benashперевод на немецкий




OG
OG
S-A-L
S-A-L
Ouais, ouais, ouais
Ja, ja, ja
OG
OG
OG, eh
OG, eh
OG et j′ai peur de personne
OG und ich habe vor niemandem Angst
J'dois finir de débiter avant que mon heure sonne
Ich muss fertig abliefern, bevor meine Stunde schlägt
Maudit, j′vais te racketter
Verflucht, ich werde dich ausrauben
Armé comme à l'Essonne
Bewaffnet wie in Essonne
Je laisse la rue qui nous façonne
Ich überlasse es der Straße, die uns formt
OG comme Lucas
OG wie Lucas
J'suis dans les hautes sphères, t′es à la ramasse
Ich bin in hohen Sphären, du hängst hinterher
La rue m′a tout donné, j'dois me lever tôt
Die Straße hat mir alles gegeben, ich muss früh aufstehen
Chaque jour je ramasse
Jeden Tag kassiere ich
Les fils de pute n′ont pas de place
Hurensöhne haben keinen Platz
Nos mères sont des lionnes comme Rosa Parks
Unsere Mütter sind Löwinnen wie Rosa Parks
Dans livres d'histoire y′a pas nos faces
In Geschichtsbüchern gibt es unsere Gesichter nicht
Donc j'les emmerde, j′reste au fond d'la classe
Also scheiß ich auf sie, ich bleib hinten in der Klasse
Malheur, pourquoi m'aimer, pourquoi faire semblant?
Verdammt, warum mich lieben, warum so tun als ob?
Soyons clairs et nets
Seien wir klar und deutlich
J′ai toujours cru en moi malgré que beaucoup m′ont négligé
Ich habe immer an mich geglaubt, obwohl mich viele vernachlässigt haben
J'ai pas de complexe, en moi j′ai confiance
Ich habe keine Komplexe, ich habe Vertrauen in mich
OG et j'ai peur de personne
OG und ich habe vor niemandem Angst
J′dois finir de débiter avant que mon heure sonne
Ich muss fertig abliefern, bevor meine Stunde schlägt
Maudit, j'vais te racketter
Verflucht, ich werde dich ausrauben
Armé comme à l′Essonne
Bewaffnet wie in Essonne
Je laisse la rue qui nous façonne
Ich überlasse es der Straße, die uns formt
Ils veulent casser, ils veulent gâcher c'que j'fabrique
Sie wollen zerstören, sie wollen ruinieren, was ich aufbaue
Killer du quartier, dealer du quartier, emblématique
Killer des Viertels, Dealer des Viertels, symbolträchtig
Ils veulent casser, ils veulent gâcher c′que j′fabrique
Sie wollen zerstören, sie wollen ruinieren, was ich aufbaue
Killer du quartier, dealer du quartier, j'fais mon fric
Killer des Viertels, Dealer des Viertels, ich mach mein Geld
La go-là dit qu′elle m'aime mais j′aime que la rue et ma team
Die Tussi da sagt, sie liebt mich, aber ich liebe nur die Straße und mein Team
Le compte se remplit mais les chargeurs se vident
Das Konto füllt sich, aber die Magazine leeren sich
La go-là dit qu'elle m′aime mais j'aime que la rue et ma team
Die Tussi da sagt, sie liebt mich, aber ich liebe nur die Straße und mein Team
Le compte se remplit mais les chargeurs se vident
Das Konto füllt sich, aber die Magazine leeren sich
Rien à foutre de leurs blers (sale)
Scheiß auf ihr Gerede (dreckig)
Tant que je plais aux miens (ouais)
Solange ich meinen Leuten gefalle (ja)
J'ai grandi loin de mon père
Ich bin weit weg von meinem Vater aufgewachsen
Mais au calme, ce n′est rien
Aber kein Stress, das ist nichts
Les couillezers sont bien aiguisées, j′suis en ascension
Die Eier sind gestählt, ich bin im Aufstieg
MC s'est ravisé, j′manie l'art de guerre donc fais attention (fire, fire)
MC hat es sich anders überlegt, ich beherrsche die Kriegskunst, also pass auf (Feuer, Feuer)
J′suis un mec d'la banlieue, j′contrôle tout de l'ouest à l'est
Ich bin ein Typ aus der Banlieue, ich kontrolliere alles von West nach Ost
J′ai jamais retourné ma veste
Ich war nie ein Verräter
J′ai connu le pire, j'ai braqué négros dans ma tess
Ich habe das Schlimmste gekannt, hab N*ggas in meiner Hood abgezogen
Des putes ont filé mon adresse
Nutten haben meine Adresse weitergegeben
J′quitte la tess, vas-y passe la caisse
Ich verlasse die Hood, komm schon, gib die Kasse her
Show à Marrakech
Show in Marrakesch
On va tout donner, on fait que brasser
Wir werden alles geben, wir machen nur Kohle
Toi vas-y garde la pêche, ouais
Du, bleib du mal am Ball, ja
Malheur, pourquoi m'aimer, pourquoi faire semblant?
Verdammt, warum mich lieben, warum so tun als ob?
Soyons clairs et nets
Seien wir klar und deutlich
J′ai toujours cru en moi malgré que beaucoup m'ont négligé
Ich habe immer an mich geglaubt, obwohl mich viele vernachlässigt haben
J′ai pas de complexe, en moi j'ai confiance
Ich habe keine Komplexe, ich habe Vertrauen in mich
OG et j'ai peur de personne
OG und ich habe vor niemandem Angst
J′dois finir de débiter avant que mon heure sonne
Ich muss fertig abliefern, bevor meine Stunde schlägt
Maudit, j′vais te racketter
Verflucht, ich werde dich ausrauben
Armé comme à l'Essonne
Bewaffnet wie in Essonne
Je laisse la rue qui nous façonne
Ich überlasse es der Straße, die uns formt
Ils veulent casser, ils veulent gâcher c′que j'fabrique
Sie wollen zerstören, sie wollen ruinieren, was ich aufbaue
Killer du quartier, dealer du quartier, emblématique
Killer des Viertels, Dealer des Viertels, symbolträchtig
Ils veulent casser, ils veulent gâcher c′que j'fabrique
Sie wollen zerstören, sie wollen ruinieren, was ich aufbaue
Killer du quartier, dealer du quartier, j′fais mon fric
Killer des Viertels, Dealer des Viertels, ich mach mein Geld
La go-là dit qu'elle m'aime mais j′aime que la rue et ma team
Die Tussi da sagt, sie liebt mich, aber ich liebe nur die Straße und mein Team
Le compte se remplit mais les chargeurs se vident
Das Konto füllt sich, aber die Magazine leeren sich
La go-là dit qu′elle m'aime mais j′aime que la rue et ma team
Die Tussi da sagt, sie liebt mich, aber ich liebe nur die Straße und mein Team
Le compte se remplit mais les chargeurs se vident
Das Konto füllt sich, aber die Magazine leeren sich





Авторы: Simon Laroche Nganou Noubissie, Samy Emara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.