Benash - Sun Tzu - перевод текста песни на русский

Sun Tzu - Benashперевод на русский




Sun Tzu
Сунь-цзы
Figh, fight
Бей, бей
Maître Sun
Мастер Сунь
Yah, t'es mort dans le film dès le départ
Да, ты мертв в этом фильме с самого начала
Même le narrateur t'a pas cité (jamais, jamais, jamais)
Даже рассказчик тебя не упомянул (никогда, никогда, никогда)
Il n'y a que mon gold que j'épargne
Я берегу только свое золото
Je n'ai aucun remords, aucune pitié
У меня нет ни капли сожаления, ни капли жалости
Pétasse, pétard je t'efface brr-brr
Сука, выстрел, я стираю тебя, бдыщ-бдыщ
Mes gars sont prêts pour la rre-gue
Мои парни готовы к войне
Maître Sun Tzer, y a pas de secrets
Мастер Сунь-цзы, тут нет секретов
Pétasse, prie pour que je t'épargne brr-brr
Сука, молись, чтобы я тебя пощадил, бдыщ-бдыщ
Guitarisé pour les te-traî
Заряжен для этих сучек
Tu finiras plomb dans le gosier
Ты закончишь с пулей в горле
L'Homme noir inférieur sauf quand faut tout baiser
Черный человек ниже всех, кроме тех случаев, когда нужно все разрушить
Sur mes lauriers j'ai failli me reposer
Чуть не почил на лаврах
Je manie l'art de guerre comme Maître Sun Tzer
Я владею искусством войны, как мастер Сунь-цзы
J'ai trimé pour être là, crois pas que je vais céder
Я вкалывал, чтобы быть здесь, не думай, что я сдамся
Trahisons et épreuves m'ont rendu agélaste
Предательства и испытания сделали меня суровым
Gun et temps font tomber les masques
Пушка и время срывают маски
J'suis à part tel qu'un monégasque
Я особенный, как монегаск
La go veut mon cœur, elle aura que ma queue
Девушка хочет мое сердце, она получит только мой член
J'marche avec la mafia Mandjaque (Mandjaque)
Я иду с мафией Манджак (Манджак)
Fuck la napolitaine
К черту неаполитанскую
Kalash', Uzi, Kalash', Uzi, hey
Калаш, Узи, Калаш, Узи, эй
Que ceux qui peuvent tester viennent
Пусть те, кто могут проверить, приходят
J'parais oisif mais c'est malgré moi
Кажусь праздным, но это не по моей воле
Plus rien ne m'attriste, l'essentiel c'est moi
Ничто меня больше не печалит, главное это я
L'début de ma vie est parsemée
Начало моей жизни усеяно...
Y a plus que leurs chieurs, mets deux neuf comme Benzema
Остались только их задницы, надень двадцать девятый номер, как Бензема
Trouve-moi open up, je ne fais que du le-sa
Найди меня открытым, я делаю только мясо
La guitare est gée-char, on voit plus les losbars
Оружие заряжено, больше не видно лохов
Ce soir je mène la danse sinon je ne danse pas
Сегодня вечером я веду танец, иначе я не танцую
J'ai sorti les crocs fort comme Béatrice lle-Da
Я показал клыки, сильный, как Беатрис Далле
Pas de zoo, marlo, daïka tu mens
Никакого зоопарка, болтовни, ты врешь
Viens prendre des gros billets
Иди, возьми большие деньги
Fuck de faire des centimes
К черту копейки
Objectif faire sortir nos mères de leurs tontines
Цель - вытащить наших матерей из их финансовых пирамид
On a trop souffert, force à nos frères qui cantinent
Мы слишком много страдали, сил нашим братьям, которые вкалывают
T'es mort dans le film dès le départ
Ты мертв в этом фильме с самого начала
Même le narrateur t'a pas cité (jamais, jamais, jamais)
Даже рассказчик тебя не упомянул (никогда, никогда, никогда)
Il n'y a que mon gold que j'épargne
Я берегу только свое золото
Je n'ai aucun remords, aucune pitié
У меня нет ни капли сожаления, ни капли жалости
Pétasse, pétard je t'efface brr-brr
Сука, выстрел, я стираю тебя, бдыщ-бдыщ
Mes gars sont prêts pour la rre-gue
Мои парни готовы к войне
Maître Sun Tzer, y a pas de secrets
Мастер Сунь-цзы, тут нет секретов
Pétasse, prie pour que je t'épargne brr-brr
Сука, молись, чтобы я тебя пощадил, бдыщ-бдыщ
Guitarisé pour les te-traî
Заряжен для этих сучек
Tu finiras plomb dans le gosier
Ты закончишь с пулей в горле
Mets pas le nez dans mes affaires ou je te la casse
Не суй нос в мои дела, или я тебе его сломаю
En vrai mon équipe compte sur nous pour faire un casse
На самом деле моя команда рассчитывает на нас, чтобы провернуть дело
On a toutes les meufs fraîches, contentez-vous de la casse
У нас все классные девчонки, довольствуйтесь объедками
Je leur laisse pas d'issue normale, vue que j'suis une impasse
Я не оставляю им выхода, ведь я тупик
Tout le monde a les adresses de tout le monde
У всех есть адреса всех
Mais c'est pas tout le monde qui passera à l'acte
Но не все перейдут к действиям
On est chaud pour tout et dans tout
Мы готовы ко всему и во всем
On peut même venir te soulever dans ton coin
Мы можем даже прийти и поднять тебя в твоем углу
J'suis intouchable comme un diplomate
Я неприкосновенен, как дипломат
Sin derrotas, congrats
Sin derrotas, поздравляю
Méfie-toi de ce qui est gratuit
Остерегайся того, что бесплатно
Et tu le payeras cher m'a dit sombre contact
И ты дорого за это заплатишь, сказал мне мрачный контакт
J'veux mourir dignement, comme Davy Crockett à fort Alamo
Я хочу умереть достойно, как Дэви Крокетт в форте Аламо
Oui, je vais bé-tom dignement
Да, я буду сидеть достойно
À Nanterre, Fleury, Fresnes sans dire un mot
В Нантере, Флери, Френе, не говоря ни слова
T'es mort dans le film dès le départ
Ты мертв в этом фильме с самого начала
Même le narrateur t'a pas cité (jamais, jamais, jamais)
Даже рассказчик тебя не упомянул (никогда, никогда, никогда)
Il n'y a que mon gold que j'épargne
Я берегу только свое золото
Je n'ai aucun remords, aucune pitié
У меня нет ни капли сожаления, ни капли жалости
Pétasse, pétard je t'efface brr-brr
Сука, выстрел, я стираю тебя, бдыщ-бдыщ
Mes gars sont prêts pour la rre-gue
Мои парни готовы к войне
Maître Sun Tzer, y a pas de secrets
Мастер Сунь-цзы, тут нет секретов
Pétasse, prie pour que je t'épargne brr-brr
Сука, молись, чтобы я тебя пощадил, бдыщ-бдыщ
Guitarisé pour les te-traî
Заряжен для этих сучек
Tu finiras plomb dans le gosier
Ты закончишь с пулей в горле
Pétasse, pétard je t'efface brr-brr
Сука, выстрел, я стираю тебя, бдыщ-бдыщ
Mes gars sont prêts pour la rre-gue
Мои парни готовы к войне
Maître Sun Tzer, y a pas de secrets
Мастер Сунь-цзы, тут нет секретов
Pétasse, prie pour que je t'épargne brr-brr
Сука, молись, чтобы я тебя пощадил, бдыщ-бдыщ
Guitarisé pour les te-traî
Заряжен для этих сучек
Tu finiras plomb dans le gosier
Ты закончишь с пулей в горле





Авторы: Simon Laroche Nganou Noubissie, Bedjbedj Oussama, Stefen Masson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.