Текст и перевод песни Benash - Yomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2.3.7,
Bamiléké
2.3.7,
Бамилеке
Tout
est
noir,
tout
est
noir
Все
черно,
все
черно
On
est
là,
on
est
là,
on
est
là
morray
Мы
здесь,
мы
здесь,
мы
здесь,
братан
J'te
laisse
le
rrain-té,
charbonne
pendant
qu'j'suis
en
tournée
Оставляю
тебе
район,
паши,
пока
я
в
туре
On
s'pé-ta,
c'est
ton
sang,
pas
l'mien
qui
ti-sor
du
nez
Мы
деремся,
это
твоя
кровь,
а
не
моя,
течет
из
носа
Cassage
de
porte
résonne
dans
l'ghetto,
c'est
les
condés
Взлом
двери
гремит
в
гетто,
это
мусора
Famille
Dramé,
famille
Denbaga,
famille
Kanté
Семья
Драме,
семья
Денбага,
семья
Канте
J'vais
t'en
mettre
plein
les
yeux
pour
t'en
mettre
plein
les
fesses
Я
устрою
тебе
настоящее
шоу,
детка,
чтобы
ты
запомнила
это
надолго
Face
au
commissaire
je
nie
même
mes
propres
gestes
Перед
комиссаром
я
отрицаю
даже
свои
собственные
действия
Ils
s'identifient
à
nous
comme
aux
Crips
Они
ассоциируют
себя
с
нами,
как
с
Крипс
On
s'éloigne
du
salut,
gros,
c'est
bien
triste
Мы
удаляемся
от
спасения,
братан,
это
очень
грустно
"Zer",
"Validée"
sur
Néro
Nemesis
"Ноль",
"Подтверждено"
на
Néro
Nemesis
Ils
sont
pas
contents
que
je
réussisse
Они
не
рады,
что
я
преуспеваю
Millionnaire
en
CFA,
bientôt
en
euros
Миллионер
в
CFA,
скоро
в
евро
Nashbé
aime
niquer
des
mères,
gros,
c'est
pas
nouveau
Нашбе
любит
трахать
сучек,
детка,
это
не
новость
J'me
sens
Antillais,
j'aime
la
baise
et
l'colombo
Я
чувствую
себя
как
с
Антильских
островов,
я
люблю
секс
и
коломбо
Dernière
paire
de
Nike
Air
livrée
par
Zalando
Последняя
пара
Nike
Air
доставлена
Zalando
J'vais
niquer
des
mères,
j'suis
trop
yomb
Я
буду
трахать
сучек,
я
слишком
сильный
Silhouette
bre-som
dans
la
pénombre
Женский
силуэт
в
полумраке
J'encule
ta
lumière
et
ton
ombre
Я
трахаю
твой
свет
и
твою
тень
Sayonara,
je
sors
le
pompe
Саёнара,
я
достаю
ствол
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Fils
de
putain
j'che-tou
là
Сукин
сын,
я
здесь
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Le
commissaire
veut
bamboula
Комиссар
хочет
ниггера
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Je
parle
sur
toi
même
quand
t'es
là
Я
говорю
о
тебе,
даже
когда
ты
здесь
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Tu
m'parles
dans
l'dos
mais
j'te
vois
pas
Ты
говоришь
мне
за
спиной,
но
я
тебя
не
вижу
J'combats
la
répression
policière
en
chantant
comme
Fela
du
Nigéria
Я
борюсь
с
полицейским
беспределом,
пою,
как
Фела
из
Нигерии
Les
chargeurs
se
vident,
les
corps
s'empilent,
j'suis
à
l'origine
de
deux
coups
d'Etat
Обоймы
пустеют,
тела
складываются
в
штабеля,
я
причина
двух
переворотов
Personne
me
tej',
j'suis
chez
moi,
chez
toi
tu
t'tairas
quand
mon
vécu
parlera
Никто
меня
не
выгонит,
я
дома,
у
себя
ты
будешь
молчать,
когда
мой
опыт
заговорит
Camer,
2.3.7.,
Camer,
2.3.7
Камерун,
2.3.7.,
Камерун,
2.3.7.
Nos
putes
sont
payées
pour
s'déshabiller,
maintenant
se
rhabiller
paye
aussi
Нашим
шлюхам
платят
за
то,
чтобы
они
раздевались,
теперь
одеваться
тоже
платят
L'oseille,
nos
croyances,
nos
couleurs
de
peau,
négro,
tout
ça
nous
différencie
Деньги,
наши
верования,
цвет
нашей
кожи,
ниггер,
все
это
нас
отличает
Nwarmalement,
rythme
de
vie
Нормальный
ритм
жизни
Bombardement,
je
réagis
Бомбардировка,
я
реагирую
Le
monde
invisible
contre
le
monde
visible
Невидимый
мир
против
видимого
мира
Peu
d'gens
le
savent
mais
c'est
la
vie
Мало
кто
знает,
но
это
жизнь
Souffrance
noire
sur
bateau
d'esclave
Страдания
черных
на
невольничьем
корабле
Aucune
grève
votée
de
mardi
à
lundi
Никаких
забастовок
не
объявлялось
со
вторника
по
понедельник
Nwarmalement,
rythme
de
vie
Нормальный
ритм
жизни
Bombardement,
je
réagis
Бомбардировка,
я
реагирую
J'vais
niquer
des
mères,
j'suis
trop
yomb
Я
буду
трахать
сучек,
я
слишком
сильный
Silouhette
bre-som
dans
la
pénombre
Женский
силуэт
в
полумраке
J'encule
ta
lumière
et
ton
ombre
Я
трахаю
твой
свет
и
твою
тень
Sayonara,
je
sors
le
pompe
Саёнара,
я
достаю
ствол
J'vais
niquer
des
mères,
j'suis
trop
yomb
Я
буду
трахать
сучек,
я
слишком
сильный
Silhouette
bre-som
dans
la
pénombre
Женский
силуэт
в
полумраке
J'encule
ta
lumière
et
ton
ombre
Я
трахаю
твой
свет
и
твою
тень
Sayonara,
je
sors
le
pompe
Саёнара,
я
достаю
ствол
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Fils
de
putain
j'che-tou
là
Сукин
сын,
я
здесь
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Le
commissaire
veut
bamboula
Комиссар
хочет
ниггера
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Je
parle
sur
toi
même
quand
t'es
là
Я
говорю
о
тебе,
даже
когда
ты
здесь
Beretta,
Beretta
Беретта,
Беретта
Tu
m'parles
dans
l'dos
mais
j'te
vois
pas
Ты
говоришь
мне
за
спиной,
но
я
тебя
не
вижу
Hey,
hey,
fais
c'que
t'as
à
faire
Эй,
эй,
делай,
что
должен
Mêle-toi
d'tes
affaires
ou
finis
par
terre
Не
лезь
не
в
свое
дело
или
окажешься
на
земле
2.3.7.
Camer',
2.3.7.
Camer',
c'est
ma
pépinière
2.3.7.
Камерун,
2.3.7.
Камерун,
это
мой
рассадник
Avez-vous
des
verres?
У
вас
есть
стаканы?
J'ai
du
jus
d'bagarre
au
fond
d'la
glacière
У
меня
есть
сок
драки
на
дне
холодильника
Tous
ces
haineux
bavent,
tous
ces
haineux
bavent
Все
эти
хейтеры
текут
слюной,
все
эти
хейтеры
текут
слюной
Donne-leur
des
bavières
Дай
им
баварского
пива
J'côtoie
des
femme
callipyges,
gros
cul
oblige
Я
общаюсь
с
фигуристыми
женщинами,
большая
задница
обязывает
Pour
être
un
membre
de
ma
clique
faut
que
Papi
t'exige
Чтобы
стать
членом
моей
банды,
нужно,
чтобы
Папи
тебя
потребовал
J'suis
à
Châtenay-Malabry,
rouge
est
la
pute
Я
в
Шатне-Малабри,
шлюха
красная
À
combien
est
le
prix
d'la
revente?
Ça
se
discute
Сколько
стоит
перепродажа?
Обсудим
J'vais
tellement
enculer
l'game
qu'on
va
me
récompenser
Я
так
отымею
эту
игру,
что
меня
наградят
J'arrive
gyrophare
hissé,
j'les
mets
tous
de
côté
Я
появляюсь
с
поднятой
мигалкой,
всех
откидываю
в
сторону
J't'emmène
au
sol,
rien
à
foutre
si
t'es
karateka
Я
уложу
тебя
на
землю,
мне
плевать,
если
ты
каратист
M.I.R,
M.I.R.
flow,
F.A.RN.C.K
M.I.R,
M.I.R.
flow,
F.A.RN.C.K
M.I.R,
M.I.R.
flow,
M.I.R,
M.I.R.
flow
M.I.R,
M.I.R.
flow,
M.I.R,
M.I.R.
flow
M.I.R,
M.I.R.
flow,
F.A.RN.C.K
M.I.R,
M.I.R.
flow,
F.A.RN.C.K
M.I.R,
M.I.R.
flow,
M.I.R,
M.I.R.
flow
M.I.R,
M.I.R.
flow,
M.I.R,
M.I.R.
flow
M.I.R,
M.I.R.
flow,
F.A.RN.C.K
M.I.R,
M.I.R.
flow,
F.A.RN.C.K
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Brin, Jonathan Andre-lubin, Simon Laroche Nganou Noubissie, Jonathan Aba, Samy Emara
Альбом
CDG
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.