Benavides - Damelo Todo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Benavides - Damelo Todo




Damelo Todo
Give Me Everything
De tu corazón, déjame el ritmo suave de tu amor
From your heart, let me have the gentle rhythm of your love
De tu amor, quiero el latido que mueve a tu cuerpo
From your love, I want the heartbeat that moves your body
De tu cuerpo, deja tus labios que en tus besos suaves me refugio todo tiempo
From your body, leave your lips that in your soft kisses I take refuge at all times
De tu sonrisa, ese brillo que agradece mi bondad
From your smile, that gleam that appreciates my kindness
De tu mirada, esa forma en que me ves al caminar
From your gaze, that way you look at me as I walk
De tu silencio, ese beso que callaste aquella noche cuando te ibas a marchar
From your silence, that kiss that you stifled that night when you were leaving
Dámelo todo, dame tu vida, déjame el sueño que me tenías
Give me everything, give me your life, let me have the dream that you had for me
Dámelo todo, deja la llave, que habrá las puertas a fantasías
Give me everything, leave the key, that will open the doors to fantasies
De tu noche, deja la luna que te regale
From your night, leave the moon that it was gifted to you
De tu mañana, tu compañía al amanecer
From your morning, your company at daybreak
De tu esperanza, déjame un poco pa' poder soñar con que vas a volver
From your hope, leave me a little so I can dream that you will return
De mi cariño, pon un destello aquí en mi corazón
From my affection, put a spark here in my heart
De mi tristeza, ese guayabo de decirte adiós
From my sadness, that hangover from saying goodbye to you
De mi esperanza, te dejo todo amor y es que me haces tanta falta hoy
From my hope, I leave you all my love and it's that I miss you so much today
Dámelo todo, dame tu vida, déjame el sueño que me tenías
Give me everything, give me your life, let me have the dream that you had for me
Dámelo todo, deja la llave, que habrá las puertas a fantasías
Give me everything, leave the key, that will open the doors to fantasies
Dame tu alma pa' que este juntó a la mía
Give me your soul to join with mine
Que aunque sean dos, como una sola vivirían
That although they are two, they would live as one
Para llevarte aquí colgada de mi amor
To carry you here hanging in my love
Sólo hace falta tu cariño y tu perdón
All it takes is your affection and your forgiveness
(Dámelo todo niña, que estoy contigo)
(Give me everything girl, 'cause I'm with you)
Dámelo todo mi niña, que tu veras que me caso contigo
Give me everything my girl, 'cause you'll see that I will marry you
(Dámelo todo niña, que estoy contigo)
(Give me everything girl, 'cause I'm with you)
Regalarte el cielo y las estrellas, por favor no me dejes sin tu cariño
Giving you the sky and the stars, please don't leave me without your love
(Dámelo todo niña, que estoy contigo)
(Give me everything girl, 'cause I'm with you)
Déjame demostrarte que nuestro amor no es un fruto prohibido
Let me show you that our love is not a forbidden fruit
Dame tu alma, dame tu cuerpo, dame tus ganas
Give me your soul, give me your body, give me your desire
(Dámelo todo)
(Give me everything)
Voy a cantar siempre para ti y abrazarte por la mañana
I will always sing for you and hold you in the morning
(Dámelo todo)
(Give me everything)
Dámelo todo que yo te quiero hacer sentir
Give me everything that I want to make you feel
(Dámelo todo)
(Give me everything)
Eres lo único que necesito, la razón de mi existir
You are the only thing I need, the reason for my existence
(Dámelo todo)
(Give me everything)
Siempre tenerte para mi, lo mejor de mi vida
Always having you with me, the best of my life
(Dámelo todo)
(Give me everything)
Déjame la llave, que abra las puertas y cierre la despedida
Leave me the key that opens the doors and closes the farewell
Dámelo todo, dame tu vida, déjame el sueño que me tenías
Give me everything, give me your life, let me have the dream that you had for me
Dámelo todo, deja la llave, que habrá las puertas a fantasías
Give me everything, leave the key, that will open the doors to fantasies
Dame tu alma 'pa que este juntó a la mía.
Give me your soul 'cause it is joined to mine.





Авторы: Edmundo David Benavides, Daniel Ricardo Baron Camejo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.