Текст и перевод песни Benavides - Damelo Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damelo Todo
Give Me Everything
De
tu
corazón,
déjame
el
ritmo
suave
de
tu
amor
From
your
heart,
let
me
have
the
gentle
rhythm
of
your
love
De
tu
amor,
quiero
el
latido
que
mueve
a
tu
cuerpo
From
your
love,
I
want
the
heartbeat
that
moves
your
body
De
tu
cuerpo,
deja
tus
labios
que
en
tus
besos
suaves
me
refugio
todo
tiempo
From
your
body,
leave
your
lips
that
in
your
soft
kisses
I
take
refuge
at
all
times
De
tu
sonrisa,
ese
brillo
que
agradece
mi
bondad
From
your
smile,
that
gleam
that
appreciates
my
kindness
De
tu
mirada,
esa
forma
en
que
me
ves
al
caminar
From
your
gaze,
that
way
you
look
at
me
as
I
walk
De
tu
silencio,
ese
beso
que
callaste
aquella
noche
cuando
te
ibas
a
marchar
From
your
silence,
that
kiss
that
you
stifled
that
night
when
you
were
leaving
Dámelo
todo,
dame
tu
vida,
déjame
el
sueño
que
me
tenías
Give
me
everything,
give
me
your
life,
let
me
have
the
dream
that
you
had
for
me
Dámelo
todo,
deja
la
llave,
que
habrá
las
puertas
a
fantasías
Give
me
everything,
leave
the
key,
that
will
open
the
doors
to
fantasies
De
tu
noche,
deja
la
luna
que
te
regale
From
your
night,
leave
the
moon
that
it
was
gifted
to
you
De
tu
mañana,
tu
compañía
al
amanecer
From
your
morning,
your
company
at
daybreak
De
tu
esperanza,
déjame
un
poco
pa'
poder
soñar
con
que
vas
a
volver
From
your
hope,
leave
me
a
little
so
I
can
dream
that
you
will
return
De
mi
cariño,
pon
un
destello
aquí
en
mi
corazón
From
my
affection,
put
a
spark
here
in
my
heart
De
mi
tristeza,
ese
guayabo
de
decirte
adiós
From
my
sadness,
that
hangover
from
saying
goodbye
to
you
De
mi
esperanza,
te
dejo
todo
amor
y
es
que
me
haces
tanta
falta
hoy
From
my
hope,
I
leave
you
all
my
love
and
it's
that
I
miss
you
so
much
today
Dámelo
todo,
dame
tu
vida,
déjame
el
sueño
que
me
tenías
Give
me
everything,
give
me
your
life,
let
me
have
the
dream
that
you
had
for
me
Dámelo
todo,
deja
la
llave,
que
habrá
las
puertas
a
fantasías
Give
me
everything,
leave
the
key,
that
will
open
the
doors
to
fantasies
Dame
tu
alma
pa'
que
este
juntó
a
la
mía
Give
me
your
soul
to
join
with
mine
Que
aunque
sean
dos,
como
una
sola
vivirían
That
although
they
are
two,
they
would
live
as
one
Para
llevarte
aquí
colgada
de
mi
amor
To
carry
you
here
hanging
in
my
love
Sólo
hace
falta
tu
cariño
y
tu
perdón
All
it
takes
is
your
affection
and
your
forgiveness
(Dámelo
todo
niña,
que
estoy
contigo)
(Give
me
everything
girl,
'cause
I'm
with
you)
Dámelo
todo
mi
niña,
que
tu
veras
que
me
caso
contigo
Give
me
everything
my
girl,
'cause
you'll
see
that
I
will
marry
you
(Dámelo
todo
niña,
que
estoy
contigo)
(Give
me
everything
girl,
'cause
I'm
with
you)
Regalarte
el
cielo
y
las
estrellas,
por
favor
no
me
dejes
sin
tu
cariño
Giving
you
the
sky
and
the
stars,
please
don't
leave
me
without
your
love
(Dámelo
todo
niña,
que
estoy
contigo)
(Give
me
everything
girl,
'cause
I'm
with
you)
Déjame
demostrarte
que
nuestro
amor
no
es
un
fruto
prohibido
Let
me
show
you
that
our
love
is
not
a
forbidden
fruit
Dame
tu
alma,
dame
tu
cuerpo,
dame
tus
ganas
Give
me
your
soul,
give
me
your
body,
give
me
your
desire
(Dámelo
todo)
(Give
me
everything)
Voy
a
cantar
siempre
para
ti
y
abrazarte
por
la
mañana
I
will
always
sing
for
you
and
hold
you
in
the
morning
(Dámelo
todo)
(Give
me
everything)
Dámelo
todo
que
yo
te
quiero
hacer
sentir
Give
me
everything
that
I
want
to
make
you
feel
(Dámelo
todo)
(Give
me
everything)
Eres
lo
único
que
necesito,
la
razón
de
mi
existir
You
are
the
only
thing
I
need,
the
reason
for
my
existence
(Dámelo
todo)
(Give
me
everything)
Siempre
tenerte
para
mi,
lo
mejor
de
mi
vida
Always
having
you
with
me,
the
best
of
my
life
(Dámelo
todo)
(Give
me
everything)
Déjame
la
llave,
que
abra
las
puertas
y
cierre
la
despedida
Leave
me
the
key
that
opens
the
doors
and
closes
the
farewell
Dámelo
todo,
dame
tu
vida,
déjame
el
sueño
que
me
tenías
Give
me
everything,
give
me
your
life,
let
me
have
the
dream
that
you
had
for
me
Dámelo
todo,
deja
la
llave,
que
habrá
las
puertas
a
fantasías
Give
me
everything,
leave
the
key,
that
will
open
the
doors
to
fantasies
Dame
tu
alma
'pa
que
este
juntó
a
la
mía.
Give
me
your
soul
'cause
it
is
joined
to
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmundo David Benavides, Daniel Ricardo Baron Camejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.