Benavides - Disimulao - перевод текста песни на немецкий

Disimulao - Benavidesперевод на немецкий




Disimulao
Versteckt
Mi vida, baby, baby, baby... Uh!
Mein Leben, Baby, Baby, Baby... Uh!
Dime el lugar y la hora,
Sag mir den Ort und die Zeit,
Si alguien te acompaña o si vas a estar sola
Ob dich jemand begleitet oder ob du allein bist.
Sabes que ando precavido,
Du weißt, ich bin vorsichtig,
Hasta las paredes hoy tienen oídos.
Sogar die Wände haben heute Ohren.
Dime todos los caminos,
Sag mir alle Wege,
No quiero que nos vean llegar los vecinos.
Ich will nicht, dass die Nachbarn uns kommen sehen.
Mantengamos la cordura,
Behalten wir die Fassung,
Que nadie se entere de nuestra locura.
Dass niemand von unserem Wahnsinn erfährt.
Y es que tu y yo,
Und es ist so, dass du und ich,
Vivimos en una perdición, (Yeah)
In einer Verdammnis leben, (Yeah)
Comiéndonos en la habitación, (la habitación0
Uns im Zimmer verschlingen, (das Zimmer)
No grites mi nombre que es peor, (yeeeh)
Schrei meinen Namen nicht, das ist schlimmer, (yeeeh)
Mejor disimulao.
Lieber versteckt.
Frente a la gente,
Vor den Leuten,
Con cuidadito
Mit Vorsicht,
Fingiendo demencia, (Ya tu sabes, baby)
Demenz vortäuschend, (Du weißt schon, Baby)
Disimulao
Versteckt
Pero en la cama, (Bien pegaditos, bebe)
Aber im Bett, (Ganz nah, Baby)
Bien pegaditos, (Yeh y yeh)
Ganz nah, (Yeh y yeh)
Pidiendo clemencia,
Um Gnade flehend,
Disimulao.
Versteckt.
Vamo'a darle como si fuera la última vez,
Lass es uns tun, als wäre es das letzte Mal,
Que hoy estamos vivos, mami.
Dass wir heute am Leben sind, Mami.
¿Quién sabrá después?
Wer weiß, was danach kommt?
Pero bien calla'o pa' que se nos
Aber ganz leise, damit es klappt
Nadie tiene que enterarse de lo que esta noche pase
Niemand darf erfahren, was heute Nacht passiert
Vámonos base por base, (yeh)
Gehen wir es Schritt für Schritt an, (yeh)
Mientras más tu gozas, más me satisfaces.
Je mehr du genießt, desto mehr befriedigst du mich.
Nadie se imagina lo que tu y yo hacemos (No, no)
Niemand ahnt, was du und ich tun (Nein, nein)
Cuando casualmente los dos desaparecemos
Wenn wir zufällig beide verschwinden
Es que tu y yo, (Uoh)
Es ist so, dass du und ich, (Uoh)
Vivimos en una perdición, (Perdición)
In einer Verdammnis leben, (Verdammnis)
Comiéndonos en la habitación, (No, No)
Uns im Zimmer verschlingen, (Nein, Nein)
No grites mi nombre que es peor, (Que es peor)
Schrei meinen Namen nicht, das ist schlimmer, (Das ist schlimmer)
Mejor disimulao.
Lieber versteckt.
Frente a la gente,
Vor den Leuten,
Con cuidadito (con ciudadito)
Mit Vorsicht (mit Vorsicht)
Fingiendo demencia, (cállate la boca, baby)
Demenz vortäuschend, (Halt den Mund, Baby)
Disimulao.
Versteckt.
Pero en la cama, (En la cama, baby)
Aber im Bett, (Im Bett, Baby)
Bien pegaditos, (My baby, baby, baby)
Ganz nah, (Mein Baby, Baby, Baby)
Pidiendo clemencia, (y yeh, y yeh, y yeh, y yeh)
Um Gnade flehend, (y yeh, y yeh, y yeh, y yeh)
Disimulao.
Versteckt.
Súbete al carrousel pero guilla'a,
Steig aufs Karussell, aber heimlich,
Deja que comience el juego pero guilla'a,
Lass das Spiel beginnen, aber heimlich,
Disimula que la bulla te delata,
Tu so, als ob dich der Lärm verrät,
How about if you and I bailamos bachata?
Wie wäre es, wenn du und ich Bachata tanzen?
Calma y cordura, más compostura,
Ruhe und Vernunft, mehr Gelassenheit,
Yo tengo el termómetro pa' tu calentura.
Ich habe das Thermometer für dein Fieber.
Si vamo'a repetir que sea calladito,
Wenn wir es wiederholen, dann ganz leise,
Bien calladito, bien calladito.
Ganz leise, ganz leise.
No se como hacer para quitarme tu vicio,
Ich weiß nicht, wie ich deine Sucht loswerde,
Vivimos al borde de caer al precipicio,
Wir leben am Rande des Abgrunds,
Pero nada importa si caminas a mi lado,
Aber nichts ist wichtig, wenn du an meiner Seite gehst,
Todo se permite mientras sea disimulao.
Alles ist erlaubt, solange es versteckt ist.
Frente a la gente, (frente a la gente amor)
Vor den Leuten, (vor den Leuten, Liebling)
Con cuidadito, (con ciudadito)
Mit Vorsicht, (mit Vorsicht)
Fingiendo demencia,
Demenz vortäuschend,
Disimulao (Yeh eh eh eh)
Versteckt (Yeh eh eh eh)
Pero en la cama, (en. La cama eh)
Aber im Bett, (im Bett, eh)
Bien pegaditos, (Pa que lo bailes pega'o)
Ganz nah, (Damit du eng tanzt)
Pidiendo clemencia, (uoh, uoh)
Um Gnade flehend, (uoh, uoh)
Disimulao.
Versteckt.
Desde otro planeta en su platillo volador,
Von einem anderen Planeten in ihrem fliegenden Untertasse,
Llegaron los Beat Aliens.
Kamen die Beat Aliens an.
Enghel pa que te enamores
Enghel, damit du dich verliebst
Alex On The Rocks,
Alex On The Rocks,
David el Diamante. (Uuh)
David el Diamante. (Uuh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.