Mi
vida,
baby,
baby,
baby...
Uh!
Mein
Leben,
Baby,
Baby,
Baby...
Uh!
Dime
el
lugar
y
la
hora,
Sag
mir
den
Ort
und
die
Zeit,
Si
alguien
te
acompaña
o
si
vas
a
estar
sola
Ob
dich
jemand
begleitet
oder
ob
du
allein
bist.
Sabes
que
ando
precavido,
Du
weißt,
ich
bin
vorsichtig,
Hasta
las
paredes
hoy
tienen
oídos.
Sogar
die
Wände
haben
heute
Ohren.
Dime
todos
los
caminos,
Sag
mir
alle
Wege,
No
quiero
que
nos
vean
llegar
los
vecinos.
Ich
will
nicht,
dass
die
Nachbarn
uns
kommen
sehen.
Mantengamos
la
cordura,
Behalten
wir
die
Fassung,
Que
nadie
se
entere
de
nuestra
locura.
Dass
niemand
von
unserem
Wahnsinn
erfährt.
Y
es
que
tu
y
yo,
Und
es
ist
so,
dass
du
und
ich,
Vivimos
en
una
perdición,
(Yeah)
In
einer
Verdammnis
leben,
(Yeah)
Comiéndonos
en
la
habitación,
(la
habitación0
Uns
im
Zimmer
verschlingen,
(das
Zimmer)
No
grites
mi
nombre
que
es
peor,
(yeeeh)
Schrei
meinen
Namen
nicht,
das
ist
schlimmer,
(yeeeh)
Mejor
disimulao.
Lieber
versteckt.
Frente
a
la
gente,
Vor
den
Leuten,
Con
cuidadito
Mit
Vorsicht,
Fingiendo
demencia,
(Ya
tu
sabes,
baby)
Demenz
vortäuschend,
(Du
weißt
schon,
Baby)
Pero
en
la
cama,
(Bien
pegaditos,
bebe)
Aber
im
Bett,
(Ganz
nah,
Baby)
Bien
pegaditos,
(Yeh
y
yeh)
Ganz
nah,
(Yeh
y
yeh)
Pidiendo
clemencia,
Um
Gnade
flehend,
Vamo'a
darle
como
si
fuera
la
última
vez,
Lass
es
uns
tun,
als
wäre
es
das
letzte
Mal,
Que
hoy
estamos
vivos,
mami.
Dass
wir
heute
am
Leben
sind,
Mami.
¿Quién
sabrá
después?
Wer
weiß,
was
danach
kommt?
Pero
bien
calla'o
pa'
que
se
nos
dé
Aber
ganz
leise,
damit
es
klappt
Nadie
tiene
que
enterarse
de
lo
que
esta
noche
pase
Niemand
darf
erfahren,
was
heute
Nacht
passiert
Vámonos
base
por
base,
(yeh)
Gehen
wir
es
Schritt
für
Schritt
an,
(yeh)
Mientras
más
tu
gozas,
más
me
satisfaces.
Je
mehr
du
genießt,
desto
mehr
befriedigst
du
mich.
Nadie
se
imagina
lo
que
tu
y
yo
hacemos
(No,
no)
Niemand
ahnt,
was
du
und
ich
tun
(Nein,
nein)
Cuando
casualmente
los
dos
desaparecemos
Wenn
wir
zufällig
beide
verschwinden
Es
que
tu
y
yo,
(Uoh)
Es
ist
so,
dass
du
und
ich,
(Uoh)
Vivimos
en
una
perdición,
(Perdición)
In
einer
Verdammnis
leben,
(Verdammnis)
Comiéndonos
en
la
habitación,
(No,
No)
Uns
im
Zimmer
verschlingen,
(Nein,
Nein)
No
grites
mi
nombre
que
es
peor,
(Que
es
peor)
Schrei
meinen
Namen
nicht,
das
ist
schlimmer,
(Das
ist
schlimmer)
Mejor
disimulao.
Lieber
versteckt.
Frente
a
la
gente,
Vor
den
Leuten,
Con
cuidadito
(con
ciudadito)
Mit
Vorsicht
(mit
Vorsicht)
Fingiendo
demencia,
(cállate
la
boca,
baby)
Demenz
vortäuschend,
(Halt
den
Mund,
Baby)
Pero
en
la
cama,
(En
la
cama,
baby)
Aber
im
Bett,
(Im
Bett,
Baby)
Bien
pegaditos,
(My
baby,
baby,
baby)
Ganz
nah,
(Mein
Baby,
Baby,
Baby)
Pidiendo
clemencia,
(y
yeh,
y
yeh,
y
yeh,
y
yeh)
Um
Gnade
flehend,
(y
yeh,
y
yeh,
y
yeh,
y
yeh)
Súbete
al
carrousel
pero
guilla'a,
Steig
aufs
Karussell,
aber
heimlich,
Deja
que
comience
el
juego
pero
guilla'a,
Lass
das
Spiel
beginnen,
aber
heimlich,
Disimula
que
la
bulla
te
delata,
Tu
so,
als
ob
dich
der
Lärm
verrät,
How
about
if
you
and
I
bailamos
bachata?
Wie
wäre
es,
wenn
du
und
ich
Bachata
tanzen?
Calma
y
cordura,
más
compostura,
Ruhe
und
Vernunft,
mehr
Gelassenheit,
Yo
tengo
el
termómetro
pa'
tu
calentura.
Ich
habe
das
Thermometer
für
dein
Fieber.
Si
vamo'a
repetir
que
sea
calladito,
Wenn
wir
es
wiederholen,
dann
ganz
leise,
Bien
calladito,
bien
calladito.
Ganz
leise,
ganz
leise.
No
se
como
hacer
para
quitarme
tu
vicio,
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
deine
Sucht
loswerde,
Vivimos
al
borde
de
caer
al
precipicio,
Wir
leben
am
Rande
des
Abgrunds,
Pero
nada
importa
si
caminas
a
mi
lado,
Aber
nichts
ist
wichtig,
wenn
du
an
meiner
Seite
gehst,
Todo
se
permite
mientras
sea
disimulao.
Alles
ist
erlaubt,
solange
es
versteckt
ist.
Frente
a
la
gente,
(frente
a
la
gente
amor)
Vor
den
Leuten,
(vor
den
Leuten,
Liebling)
Con
cuidadito,
(con
ciudadito)
Mit
Vorsicht,
(mit
Vorsicht)
Fingiendo
demencia,
Demenz
vortäuschend,
Disimulao
(Yeh
eh
eh
eh)
Versteckt
(Yeh
eh
eh
eh)
Pero
en
la
cama,
(en.
La
cama
eh)
Aber
im
Bett,
(im
Bett,
eh)
Bien
pegaditos,
(Pa
que
lo
bailes
pega'o)
Ganz
nah,
(Damit
du
eng
tanzt)
Pidiendo
clemencia,
(uoh,
uoh)
Um
Gnade
flehend,
(uoh,
uoh)
Desde
otro
planeta
en
su
platillo
volador,
Von
einem
anderen
Planeten
in
ihrem
fliegenden
Untertasse,
Llegaron
los
Beat
Aliens.
Kamen
die
Beat
Aliens
an.
Enghel
pa
que
te
enamores
Enghel,
damit
du
dich
verliebst
Alex
On
The
Rocks,
Alex
On
The
Rocks,
David
el
Diamante.
(Uuh)
David
el
Diamante.
(Uuh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.