Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
elle
que
je
vois
Sie
ist
es,
die
ich
sehe
c'est
toi
que
je
vois
Dich
ist
es,
die
ich
sehe
Dedans
c'est
noir
Innen
ist
es
schwarz
Souvenirs
mémoire
Erinnerungen,
Gedächtnis
Qui
m'a
joué
des
tours
Das
mir
Streiche
gespielt
hat
J'ai
fait
des
détours
Ich
habe
Umwege
gemacht
Écris
t'arrête
pas
Schreib,
hör
nicht
auf
C'est
l'histoire
du
premier
regard
Es
ist
die
Geschichte
des
ersten
Blicks
qui
nous
consuma
der
uns
verzehrte
Que
l'on
consomma
Den
wir
konsumierten
Tout
puissant
m'enseigne
et
soigne
mes
plaies
quand
j'ai
mal
Der
Allmächtige
lehrt
mich
und
heilt
meine
Wunden,
wenn
ich
Schmerzen
habe
Je
suis
un
sage
Ich
bin
ein
Weiser
Sur
mon
visage
Auf
meinem
Gesicht
Tu
peux
le
voir
Du
kannst
es
sehen
Je
suis
un
sage
Ich
bin
ein
Weiser
J'ouvre
le
testament
Ich
öffne
das
Testament
J'lis
des
messages
Ich
lese
Nachrichten
J'lis
des
présages
Ich
lese
Vorzeichen
si
c'est
pas
pour
maintenant
wenn
es
nicht
für
jetzt
ist
j'ai
le
temps
habe
ich
Zeit
mais
le
temps
n'est
qu'un
mirage
aber
die
Zeit
ist
nur
eine
Illusion
j'ai
rien
promis
j'entend
le
temps
qui
passe
ich
habe
nichts
versprochen,
ich
höre
die
Zeit
vergehen
sur
l'horloge
auf
der
Uhr
les
tic
et
les
tac
das
Ticken
und
Tacken
Grise
est
la
barbe
Grau
ist
der
Bart
J'ai
fait
la
bise
a
des
tasse
Ich
gab
Tussis
Küsschen
avide
de
pouvoir
comme
sarouman
machtgierig
wie
Saruman
pour
eux
code
187
für
sie
Code
187
code
187
comme
dans
Code
187
wie
in
Ces
gants
tout
noirs
Diese
ganz
schwarzen
Handschuhe
me
vont
à
ravir
stehen
mir
ausgezeichnet
si
j'écoute
ma
chaire
me
dire
wenn
ich
auf
mein
Fleisch
höre,
das
mir
sagt
J'les
laisse
la
Lasse
ich
sie
dort
Au
fond
d'un
puit
pourrir
Am
Grunde
eines
Brunnens
verrotten
si
j'écoute
ma
chaire
me
dire
wenn
ich
auf
mein
Fleisch
höre,
das
mir
sagt
J'les
laisse
la
Lasse
ich
sie
dort
Au
fond
d'un
puit
pourrir
Am
Grunde
eines
Brunnens
verrotten
Par
le
bas
de
la
porte
je
vois
Unter
der
Türritze
sehe
ich
sa
silhouette
son
ombrage
ihre
Silhouette,
ihren
Schatten
peut-être
qu'on
tombera
vielleicht
werden
wir
fallen
mais
jamais
sans
combattre
aber
niemals
ohne
zu
kämpfen
pas
de
retour
sur
nos
pas
kein
Zurück
auf
unserem
Weg
dans
la
carrière
des
tas
d'âmes
im
Steinbruch,
haufenweise
Seelen
Les
états
d'âme
Sentimentalitäten
on
côtoie
pas
damit
haben
wir
nichts
zu
tun
Les
états
d'âmes
Sentimentalitäten
on
côtoie
pas
damit
haben
wir
nichts
zu
tun
Allô
maman
ça
fait
un
bail
Hallo
Mama,
ist
schon
eine
Weile
her
J'espère
que
ça
va
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Allô
maman
sa
fait
un
bail
Hallo
Mama,
ist
schon
eine
Weile
her
Avant
c'était
pas
comme
ça
Früher
war
es
nicht
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Klimek, Reinhold Heil, Tom Tykwer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.