Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biri Var (feat. Serkan Kaya)
Da ist jemand (feat. Serkan Kaya)
Bir
hayaldin
öncesinde,
adın
konmuş
aşk
dilinde
Du
warst
ein
Traum
zuvor,
dein
Name
stand
in
der
Sprache
der
Liebe
Ben
senin
sadece
imkansızındım
Ich
war
nur
dein
Unmögliches
Kelimeler
tükendi
de,
sen
bitmedin
bak
içimde
Die
Worte
gingen
mir
aus,
doch
du
bliebst
in
mir
Bunu
senden
beklemezdim
Das
hätte
ich
von
dir
nicht
erwartet
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Welche
Lüge,
welcher
Grund
Cevabın
yok,
bitti
demek
Du
hast
keine
Antwort,
es
ist
vorbei
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Vielleicht
war
ich
nur
deine
Angst
Zorundayım,
zorundasın
Ich
muss,
du
musst
Hangi
yolun
sonundasın
An
welchem
Wegende
stehst
du?
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
du
verbirgst
Biri
varsa
aramızda
Wenn
da
jemand
ist
zwischen
uns
Çığlıklarım
yalnızlığa
Schreie
ich
in
die
Einsamkeit
Bu
ayrılık
akşamında
In
dieser
Abschiedsnacht
Gözyaşıma
boğuldu
dünya
Ertränkt
die
Welt
in
meinen
Tränen
Sorma
bana
sensizliği
Frag
mich
nicht
nach
dem
Leben
ohne
dich
Sorma
bana
gücün
yoksa
Frag
mich
nicht,
wenn
du
nicht
die
Kraft
hast
Gelen
aynı
giden
aynı
Gleiches
kommt,
gleiches
geht
Bırak
beni
yalnızlığıma
Lass
mich
mit
meiner
Einsamkeit
allein
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Welche
Lüge,
welcher
Grund
Cevabın
yok,
bitti
demek
Du
hast
keine
Antwort,
es
ist
vorbei
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Vielleicht
war
ich
nur
deine
Angst
Zorundayım,
zorundasın
Ich
muss,
du
musst
Hangi
yolun
sonundasın
An
welchem
Wegende
stehst
du?
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
du
verbirgst
Bir
hayaldin
öncesinde,
adın
konmuş
aşk
dilinde
Du
warst
ein
Traum
zuvor,
dein
Name
stand
in
der
Sprache
der
Liebe
Ben
senin
sadece
imkansızındım
Ich
war
nur
dein
Unmögliches
Kelimeler
tükendi
de,
sen
bitmedin
bak
içimde
Die
Worte
gingen
mir
aus,
doch
du
bliebst
in
mir
Bunu
senden
beklemezdim
Das
hätte
ich
von
dir
nicht
erwartet
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Welche
Lüge,
welcher
Grund
Cevabın
yok,
bitti
demek
Du
hast
keine
Antwort,
es
ist
vorbei
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Vielleicht
war
ich
nur
deine
Angst
Zorundayım,
zorundasın
Ich
muss,
du
musst
Hangi
yolun
sonundasın
An
welchem
Wegende
stehst
du?
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
du
verbirgst
Biri
varsa
aramızda
Wenn
da
jemand
ist
zwischen
uns
Çığlıklarım
yalnızlığa
Schreie
ich
in
die
Einsamkeit
Bu
ayrılık
akşamında
In
dieser
Abschiedsnacht
Gözyaşıma
boğuldu
dünya
Ertränkt
die
Welt
in
meinen
Tränen
Sorma
bana
sensizliği
Frag
mich
nicht
nach
dem
Leben
ohne
dich
Sorma
bana
gücün
yoksa
Frag
mich
nicht,
wenn
du
nicht
die
Kraft
hast
Gelen
aynı
giden
aynı
Gleiches
kommt,
gleiches
geht
Bırak
beni
yalnızlığıma
Lass
mich
mit
meiner
Einsamkeit
allein
Hangi
yalan,
hangi
sebep
Welche
Lüge,
welcher
Grund
Cevabın
yok,
bitti
demek
Du
hast
keine
Antwort,
es
ist
vorbei
Belki
de
ben
senin
korkularındım
Vielleicht
war
ich
nur
deine
Angst
Zorundayım,
zorundasın
Ich
muss,
du
musst
Hangi
yolun
sonundasın
An
welchem
Wegende
stehst
du?
Belki
de
sakladığın
bi
şey
var
Vielleicht
gibt
es
etwas,
das
du
verbirgst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Celik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.