Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gün İstersin
Eines Tages wirst du wollen
Gece
hiç
istemeden
koynumda
Die
Nacht
liegt
unfreiwillig
in
meinem
Arm
Dostlar
kadehimin
bir
ucunda
Freunde
an
einem
Rand
meines
Glases
Aynı
yüzler,
çaresiz
tebessümler
Dieselben
Gesichter,
hilflose
Lächeln
Hayır,
beni
anlayamazlar,
yeter
Nein,
sie
können
mich
nicht
verstehen,
genug
Hiç
yoktan
düştüm
bu
hâle
Ohne
Grund
fiel
ich
in
diesen
Zustand
Başıma
neler
geldi
So
viel
ist
mir
passiert
Gerçekten
sevmiştim
Ich
habe
wirklich
geliebt
Yalnızım
şimdi
Jetzt
bin
ich
allein
Bir
gün
istersin
Eines
Tages
wirst
du
wollen
Beni
özlersin
Mich
vermissen
Ümidini
sal
git,
dostum
Lass
die
Hoffnung
los,
geh,
mein
Freund
Ben
aşka
doydum
Ich
bin
der
Liebe
satt
Başımda
rüzgâr,
ah
Wind
in
meinem
Haar,
ach
Yüreğim
ağlar
Mein
Herz
weint
Göreceğim
gün
var
daha
Es
gibt
noch
Tage,
die
ich
sehen
werde
Derdine
ağlar
Es
weint
um
sein
Leid
Gece
hiç
istemeden
koynumda
Die
Nacht
liegt
unfreiwillig
in
meinem
Arm
Dostlar
kadehimin
bir
ucunda
Freunde
an
einem
Rand
meines
Glases
Aynı
yüzler,
çaresiz
tebessümler
Dieselben
Gesichter,
hilflose
Lächeln
Hayır,
beni
anlayamazlar,
yeter
Nein,
sie
können
mich
nicht
verstehen,
genug
Hiç
yoktan
düştüm
bu
hâle
Ohne
Grund
fiel
ich
in
diesen
Zustand
Başıma
neler
geldi
So
viel
ist
mir
passiert
Gerçekten
sevmiştim
Ich
habe
wirklich
geliebt
Yalnızım
şimdi
Jetzt
bin
ich
allein
Bir
gün
istersin
Eines
Tages
wirst
du
wollen
Beni
özlersin
Mich
vermissen
Ümidini
sal
git,
dostum
Lass
die
Hoffnung
los,
geh,
mein
Freund
Ben
aşka
doydum
Ich
bin
der
Liebe
satt
Başımda
rüzgâr,
ah
Wind
in
meinem
Haar,
ach
Yüreğim
ağlar
Mein
Herz
weint
Göreceğim
gün
var
daha
Es
gibt
noch
Tage,
die
ich
sehen
werde
Derdine
ağlar
Es
weint
um
sein
Leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derya Celik, Deniz Celik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.