Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
terk
edipte
gittiğin
gün
var
ya
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlassen
hast,
weißt
du
Dokunamaz
oldum
sevdiğin
tüm
eşyalara
Kann
ich
nichts
mehr
anfassen,
was
du
geliebt
hast
Geri
dönmüyor
ki
senle
geçen
zaman
Die
Zeit
mit
dir
kommt
nicht
zurück
Ağlama
diyorlar
ağlamam
mı
yıllarıma
Sie
sagen
"Wein
nicht",
aber
soll
ich
nicht
um
meine
Jahre
weinen?
Adını
verip
de
baktığım
çiçek
de
Die
Blume,
der
ich
deinen
Namen
gab
Hiç
gülmüyor
artık
inan
gülmüyor
yüzüme
Lacht
nicht
mehr,
glaub
mir,
sie
lacht
mich
nicht
mehr
an
Ah
bu
yalanlar
yalan
hatıralar
Ah,
diese
Lügen,
diese
falschen
Erinnerungen
Bense
ilk
günkü
gibi
seviyorum
seni
Doch
ich
liebe
dich
noch
wie
am
ersten
Tag
Gittiğin
gün
neler
oldu
bilsen
Wenn
du
wüsstest,
was
an
dem
Tag,
als
du
gingst,
geschah
Bırakıp
ta
gider
miydin
beni
sevsen
Würdest
du
mich
verlassen
haben,
wenn
du
mich
wirklich
liebtest?
Neler
oldu
neler
oldu
sana
yarim
Was
ist
passiert,
was
ist
mit
dir
geschehen,
mein
Schatz
Gölgelendik
karanlık
mı
düştü
yani
Sind
wir
im
Schatten,
ist
Dunkelheit
gefallen?
Ah
Manolyam
vah
Manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sensiz
duramam
Meine
einzige
Knospe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Ah
manolyam
vah
Manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sana
kıyamam
Meine
einzige
Knospe,
ich
könnte
dir
niemals
wehtun
Ah
manolyam
vah
manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sensiz
duramam
Meine
einzige
Knospe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Ah
Manolyam
vah
Manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sana
kıyamam
Meine
einzige
Knospe,
ich
könnte
dir
niemals
wehtun
Beni
terk
edipte
gittiğin
gün
var
ya
An
dem
Tag,
an
dem
du
mich
verlassen
hast,
weißt
du
Dokunamaz
oldum
sevdiğin
tüm
eşyalara
Kann
ich
nichts
mehr
anfassen,
was
du
geliebt
hast
Geri
dönmüyor
ki
senle
geçen
zaman
Die
Zeit
mit
dir
kommt
nicht
zurück
Ağlama
diyorlar
ağlamam
mı
yıllarıma
Sie
sagen
"Wein
nicht",
aber
soll
ich
nicht
um
meine
Jahre
weinen?
Adını
verip
de
baktığım
çiçek
de
Die
Blume,
der
ich
deinen
Namen
gab
Hiç
gülmüyor
artık
inan
gülmüyor
yüzüme
Lacht
nicht
mehr,
glaub
mir,
sie
lacht
mich
nicht
mehr
an
Ah
bu
yalanlar
yalan
hatıralar
Ah,
diese
Lügen,
diese
falschen
Erinnerungen
Bense
ilk
günkü
gibi
seviyorum
seni
Doch
ich
liebe
dich
noch
wie
am
ersten
Tag
Gittiğin
gün
neler
oldu
bilsen
Wenn
du
wüsstest,
was
an
dem
Tag,
als
du
gingst,
geschah
Bırakıp
ta
gider
miydin
beni
sevsen
Würdest
du
mich
verlassen
haben,
wenn
du
mich
wirklich
liebtest?
Neler
oldu
neler
oldu
sana
yarim
Was
ist
passiert,
was
ist
mit
dir
geschehen,
mein
Schatz
Gölgelendik
karanlık
mı
düştü
yani
Sind
wir
im
Schatten,
ist
Dunkelheit
gefallen?
Ah
manolyam
vah
manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sensiz
duramam
Meine
einzige
Knospe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Ah
Manolyam
vah
Manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sana
kıyamam
Meine
einzige
Knospe,
ich
könnte
dir
niemals
wehtun
Ah
Manolyam
vah
Manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sensiz
duramam
Meine
einzige
Knospe,
ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Ah
Manolyam
vah
Manolyam
Ah
Manolya,
ach
Manolya
Biricik
goncam
ben
sana
kıyamam
Meine
einzige
Knospe,
ich
könnte
dir
niemals
wehtun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Celik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.