Bendeniz - Rahat Uyuyamıyorum - перевод текста песни на немецкий

Rahat Uyuyamıyorum - Bendenizперевод на немецкий




Rahat Uyuyamıyorum
Ich kann nicht ruhig schlafen
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
"Ayrıldık" diyorsun
"Wir haben uns getrennt", sagst du
Bir kulak ver sözlerime
Hör mir doch mal eine Sekunde zu
"Yalancısın" dediler
"Du lügst", haben sie gesagt
Bakamadım hiç yüzüne
Ich konnte nicht in dein Gesicht schauen
Ne yiyorum ne içiyorum
Ich kann nicht essen, nicht trinken
Kan oturmuş gözlerime
Meine Augen sind blutunterlaufen
Yazık ediyor sevmeyenler
Jene, die nicht lieben, ruinieren alles
İnandığın seni terk ediyor
An die du geglaubt hast, verlassen dich jetzt
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
Rahat uyuyamıyorum
Ich kann nicht ruhig schlafen
Beni bu hâle düşürsen bile sen
Auch wenn du mich in diesen Zustand gebracht hast
Sana hiç kızamıyorum
Kann ich dir nicht böse sein
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
Bilsinler, duramıyorum
Alle sollen es wissen ich halte es nicht aus
Bizi ayıranlar aşk nedir ne anlar?
Die uns trennen was wissen die schon von Liebe?
Ben başa çıkamıyorum
Ich komme damit nicht zurecht
"Ayrıldık" diyorsun
"Wir haben uns getrennt", sagst du
Bir kulak ver sözlerime
Hör mir doch mal eine Sekunde zu
"Yalancısın" dediler
"Du lügst", haben sie gesagt
Bakamadım hiç yüzüne
Ich konnte nicht in dein Gesicht schauen
Ne yiyorum ne içiyorum
Ich kann nicht essen, nicht trinken
Kan oturmuş gözlerime
Meine Augen sind blutunterlaufen
Yazık ediyor sevmeyenler
Jene, die nicht lieben, ruinieren alles
İnandığın seni terk ediyor
An die du geglaubt hast, verlassen dich jetzt
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
Rahat uyuyamıyorum
Ich kann nicht ruhig schlafen
Beni bu hâle düşürsen bile sen
Auch wenn du mich in diesen Zustand gebracht hast
Sana hiç kızamıyorum
Kann ich dir nicht böse sein
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
Rahat uyuyamıyorum
Ich kann nicht ruhig schlafen
Ben böyle her gün, onlar da bir gün
Ich jeden Tag so, und sie eines Tages
Fazla söyleyemiyorum
Ich kann nicht mehr viel sagen
Yarı aldandım, yarı affettim
Zur Hälfte getäuscht, zur Hälfte vergeben
Kendime küstüm
Habe mich selbst verachtet
Değerim yokmuş, bana bu çokmuş
Ich war nichts wert, das war zu viel für mich
Kaderim buymuş
Das war wohl mein Schicksal
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
Rahat uyuyamıyorum
Ich kann nicht ruhig schlafen
Beni bu hâle düşürsen bile sen
Auch wenn du mich in diesen Zustand gebracht hast
Sana hiç kızamıyorum
Kann ich dir nicht böse sein
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
Bilsinler, duramıyorum
Alle sollen es wissen ich halte es nicht aus
Bizi ayıranlar aşk nedir ne anlar?
Die uns trennen was wissen die schon von Liebe?
Ben başa çıkamıyorum
Ich komme damit nicht zurecht
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen
Rahat uyuyamıyorum
Ich kann nicht ruhig schlafen
Beni bu hâle düşürsen bile sen
Auch wenn du mich in diesen Zustand gebracht hast
Sana hiç kızamıyorum
Kann ich dir nicht böse sein
Ateşler içinde kaldım, yanıyorum
Ich brenne, eingehüllt in Flammen





Авторы: Deniz Celik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.