Текст и перевод песни Bené - Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute
la
noche
assis
dans
le
noir,
All
night
I've
been
sitting
in
darkness
Le
four
est
chaud
mais
le
cœur
est
froid
The
stove
is
warm
but
my
heart
is
cold
J'nettoie
les
balles
du
11
43,
Sinaloa,
Sinaloa
I
clean
the
bullets
of
the
.45,
Sinaloa,
Sinaloa
J'la
push
un
peu
ouais,
euros,
dineros
I
push
it
a
little
bit,
yeah,
euros,
cash
Kichta
sur
l'sommier,
j'ai
pesé
mes
mots
Headboard
bitch,
I've
weighed
my
words
Pas
vrai
[?]
le
cendrier,
j'arrive
plus
à
rêver
Ashtray's
not
true,
I
can't
dream
anymore
Ils
m'ont
[?]
dans
[?],
j'ai
tatoué
le
papier
They've
scarred
me
in
the
streets,
I've
tattooed
the
paper
Je
meurs
de
l'intérieur,
I'm
dying
inside
Igo
j'ai
mal
au
cœur,
la
Favela,
la
fume,
la
[?]
Yo,
I'm
heartbroken,
the
favela,
the
smoke,
the
weed
J'sais
plus
si
j'vis
sur
la
Terre
ou
si
I
don't
know
if
I'm
living
on
Earth
or
if
J'vis
en
enfer,
la
nuit
j'racle
sur
le
cahier
I'm
living
in
hell,
at
night
I
scratch
the
notebook
Les
p'tits
attirés
par
les
armes,
j'ai
pris
la
rue
sans
les
mânes
The
little
ones
attracted
by
the
weapons,
I
took
the
streets
without
the
ghosts
Couleur
pétrole
sont
les
lames,
bang,
bang,
bang,
bang
Oil-colored
are
the
blades,
bang,
bang,
bang,
bang
Dans
mes
rêves,
In
my
dreams
Le
ciel
est
gris
il
pleut
des
The
sky
is
gray,
it's
raining
Diamants,
j'arrose
les
fleurs
à
la
Hennessy
Diamonds,
I
water
the
flowers
with
Hennessy
Tu
dansera
macarena,
plan
dans
la
cabeza,
igo
macabre
est
la
poésie
You'll
dance
macarena,
plan
in
the
head,
I'm
a
macabre
poet
Cœur
est
en
paille,
non,
non,
non,
non
Heart
is
in
straw,
no,
no,
no,
no
Dix
dans
le
barillet,
non,
non,
non,
non
Ten
in
the
cylinder,
no,
no,
no,
no
J'me
réveille
cocotier,
ohh,
j'me
réveille
menotté
I
wake
up
a
coconut
tree,
ohh,
I
wake
up
in
handcuffs
Allô,
¿ Cómo
esta?
J'ai
le
plutonium
dans
la
masa
Hello,
how
are
you?
I
have
plutonium
in
the
dough
Holà,
holà,
holà,
j'ai
garé
l'fer'
d'vant
la
villa
Hello,
hello,
hello,
I
parked
the
iron
in
front
of
the
villa
Allô,
¿ Cómo
esta?
J'ai
le
plutonium
dans
la
masa
Hello,
how
are
you?
I
have
plutonium
in
the
dough
Holà,
holà,
holà,
j'ai
garé
l'fer'
d'vant
la
villa
Hello,
hello,
hello,
I
parked
the
iron
in
front
of
the
villa
J'ai
pris
la
vie
par
derrière,
mon
cash
et
ma
tête
à
l'envers
I
took
life
from
behind,
my
cash
and
my
head
upside
down
Piégé
entre
ombres
et
lumières,
Trapped
between
shadows
and
lights,
J'suis
maniaque
c'est
je
plane
dans
les
airs
I'm
a
maniac,
that's
why
I'm
flying
in
the
air
Mon
cash
et
ma
tête
à
l'envers,
piégé
entre
ombres
et
lumières
My
cash
and
my
head
upside
down,
trapped
between
shadows
and
lights
J'suis
maniaque
c'est
je
plane
dans
les
airs
I'm
a
maniac,
that's
why
I'm
flying
in
the
air
Dans
mes
rêves,
In
my
dreams
Le
ciel
est
gris
il
pleut
des
The
sky
is
gray,
it's
raining
Diamants,
j'arrose
les
fleurs
à
la
Hennessy
Diamonds,
I
water
the
flowers
with
Hennessy
Tu
dansera
macarena,
plan
dans
la
cabeza,
igo
macabre
est
la
poésie
You'll
dance
macarena,
plan
in
the
head,
I'm
a
macabre
poet
Cœur
est
en
paille,
non,
non,
non,
non
Heart
is
in
straw,
no,
no,
no,
no
Dix
dans
le
barillet,
non,
non,
non,
non
Ten
in
the
cylinder,
no,
no,
no,
no
Toute
la
noche
assis
dans
le
noir,
All
night
I've
been
sitting
in
darkness
Le
four
est
chaud
mais
le
cœur
est
froid
The
stove
is
warm
but
my
heart
is
cold
J'nettoie
les
balles
du
11
43,
Sinaloa,
Sinaloa
I
clean
the
bullets
of
the
.45,
Sinaloa,
Sinaloa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Prod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.