Текст и перевод песни Bené - Habibti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
le
monde,
tenir
teh
dans
l'creux
d'ma
main
Я
хочу
мира,
держу
ТЭ
в
своей
руке.
J'regarde
le
ciel,
le
ciel
s'coupe
comme
Katana
Я
смотрю
на
небо,
небо
разрезается,
как
катана
Toute
ma
vie,
j'n'ai
qu'vautours
autour
de
moi
Всю
мою
жизнь
вокруг
меня
только
стервятники.
J'ai
fais
des
dingueries,
moi,
j'espère
que
tu
m'pardonneras
Я
наделал
глупостей,
я
надеюсь,
что
ты
меня
простишь
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
Mon
cœur
en
I
sur
une
Hayabusa
Мое
сердце
I
Hayabusa
Pour
moi,
elle
s'couperait
phalange
comme
une
Yakuza
Для
меня
она
отрежет
фалангу,
как
Якудза
J'suis
sur
l'rain-té,
j'sors
de
gardav
sans
lacets
Я
в
дождевике,
выхожу
из
гардава
без
шнурков
Les
s'condes
sont
des
heures,
j'peux
pas
briser
l'sablier
Конды
- это
часы,
я
не
могу
сломать
песочные
часы.
J'suis
sur
l'rain-té,
j'sors
de
gardav
sans
lacets
Я
в
дождевике,
выхожу
из
гардава
без
шнурков
Les
s'condes
sont
des
heures,
j'peux
pas
briser
l'sablier
Конды
- это
часы,
я
не
могу
сломать
песочные
часы.
J'suis
dans
un
délire,
j'suis
dans
un
délire
Я
в
бреду,
я
в
бреду.
Elle
m'appelle
la
nuit,
quand
la
lune
est
noir,
et
l'ciel
assombri
Она
зовет
меня
ночью,
когда
Луна
черна,
а
небо
темнеет
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
j'suis
dans
un
délire
Ах
да,
да,
да,
я
в
бреду.
Elle
m'appelle
la
nuit
quand
les
rues
sont
blanches
et
les
chats
sont
gris
Она
звонит
мне
ночью,
когда
улицы
белые,
а
кошки
серые.
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
J't'appelle,
tu
m'réponds
plus
Я
звоню
тебе,
ты
мне
больше
не
отвечаешь.
Tu
m'fait
زعمة
t'es
occupée,
tu
réponds
plus
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
ты
занята,
ты
отвечаешь
больше
J'les
vois
tous
ces
traites
de
noir
vêtus
Я
вижу,
как
они
все
в
черном
одеты
J'les
vois
tous
ces
traites
de
noir
vêtus
Я
вижу,
как
они
все
в
черном
одеты
J'prend
la
re-pu,
j'la
fous
dans
mon
sac
à
dos
Я
беру
ре-пу
и
засовываю
ее
в
рюкзак.
Et
j'marche
seul
car
la
vie
n'fait
pas
d'cadeau
И
я
хожу
один,
потому
что
жизнь
не
приносит
подарков
Tout
seul
dans
la
rivière,
j'm'éloigne
des
démons
В
одиночестве
в
реке
я
убегаю
от
демонов
J'ai
des
ailes
qui
poussent,
j'sais
même
plus
c'qui
s'passent
dans
ce
monde
У
меня
растут
крылья,
я
даже
больше
знаю,
что
происходит
в
этом
мире
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
Mon
cœur
en
I
sur
une
Hayabusa
Мое
сердце
I
Hayabusa
Pour
moi,
elle
s'couperait
phalange
comme
une
Yakuza
Для
меня
она
отрежет
фалангу,
как
Якудза
J'suis
dans
un
délire,
j'suis
dans
un
délire
Я
в
бреду,
я
в
бреду.
Elle
m'appelle
la
nuit,
quand
la
lune
est
noir,
et
l'ciel
assombri
Она
зовет
меня
ночью,
когда
Луна
черна,
а
небо
темнеет
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
j'suis
dans
un
délire
Ах
да,
да,
да,
я
в
бреду.
Elle
m'appelle
la
nuit
quand
les
rues
sont
blanches
et
les
chats
sont
gris
Она
звонит
мне
ночью,
когда
улицы
белые,
а
кошки
серые.
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
Ла-коза.
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
El Naya
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.