Текст и перевод песни Bené - Habibti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux
le
monde,
tenir
teh
dans
l'creux
d'ma
main
Хочу
весь
мир,
держать
тебя
в
ладони
J'regarde
le
ciel,
le
ciel
s'coupe
comme
Katana
Смотрю
на
небо,
небо
рассечено,
как
катаной
Toute
ma
vie,
j'n'ai
qu'vautours
autour
de
moi
Всю
свою
жизнь,
я
кружусь
только
вокруг
тебя
J'ai
fais
des
dingueries,
moi,
j'espère
que
tu
m'pardonneras
Я
наделал
глупостей,
надеюсь,
ты
меня
простишь
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
Любимая,
люблю
тебя,
любимая
(умру
за
тебя)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
Любимая,
люблю
тебя,
любимая
(умру
за
тебя)
Mon
cœur
en
I
sur
une
Hayabusa
Мое
сердце
горит
на
Хаябусе
Pour
moi,
elle
s'couperait
phalange
comme
une
Yakuza
Ради
меня
она
отрубит
фалангу,
как
якудза
J'suis
sur
l'rain-té,
j'sors
de
gardav
sans
lacets
Я
на
районе,
выхожу
из
тюрьмы
без
шнурков
Les
s'condes
sont
des
heures,
j'peux
pas
briser
l'sablier
Секунды
кажутся
часами,
не
могу
разбить
песочные
часы
J'suis
sur
l'rain-té,
j'sors
de
gardav
sans
lacets
Я
на
районе,
выхожу
из
тюрьмы
без
шнурков
Les
s'condes
sont
des
heures,
j'peux
pas
briser
l'sablier
Секунды
кажутся
часами,
не
могу
разбить
песочные
часы
J'suis
dans
un
délire,
j'suis
dans
un
délire
Я
в
бреду,
я
в
бреду
Elle
m'appelle
la
nuit,
quand
la
lune
est
noir,
et
l'ciel
assombri
Она
звонит
мне
ночью,
когда
луна
черная,
а
небо
темное
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
j'suis
dans
un
délire
Ах,
да,
да,
да,
я
в
бреду
Elle
m'appelle
la
nuit
quand
les
rues
sont
blanches
et
les
chats
sont
gris
Она
звонит
мне
ночью,
когда
улицы
белые,
а
коты
серые
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
J't'appelle,
tu
m'réponds
plus
Звоню
тебе,
ты
не
отвечаешь
Tu
m'fait
زعمة
t'es
occupée,
tu
réponds
plus
Ты
делаешь
вид,
что
занята,
ты
не
отвечаешь
J'les
vois
tous
ces
traites
de
noir
vêtus
Я
вижу
всех
этих
предателей
в
черном
J'les
vois
tous
ces
traites
de
noir
vêtus
Я
вижу
всех
этих
предателей
в
черном
J'prend
la
re-pu,
j'la
fous
dans
mon
sac
à
dos
Беру
репутацию,
кладу
ее
в
свой
рюкзак
Et
j'marche
seul
car
la
vie
n'fait
pas
d'cadeau
И
иду
один,
потому
что
жизнь
не
делает
подарков
Tout
seul
dans
la
rivière,
j'm'éloigne
des
démons
Один
в
реке,
я
удаляюсь
от
демонов
J'ai
des
ailes
qui
poussent,
j'sais
même
plus
c'qui
s'passent
dans
ce
monde
У
меня
растут
крылья,
я
даже
больше
не
знаю,
что
происходит
в
этом
мире
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
Любимая,
люблю
тебя,
любимая
(умру
за
тебя)
حبيبتي،
نحبك
حبيبتي
(نموت
عليك)
Любимая,
люблю
тебя,
любимая
(умру
за
тебя)
Mon
cœur
en
I
sur
une
Hayabusa
Мое
сердце
горит
на
Хаябусе
Pour
moi,
elle
s'couperait
phalange
comme
une
Yakuza
Ради
меня
она
отрубит
фалангу,
как
якудза
J'suis
dans
un
délire,
j'suis
dans
un
délire
Я
в
бреду,
я
в
бреду
Elle
m'appelle
la
nuit,
quand
la
lune
est
noir,
et
l'ciel
assombri
Она
звонит
мне
ночью,
когда
луна
черная,
а
небо
темное
Ah
ouais,
ouais,
ouais,
j'suis
dans
un
délire
Ах,
да,
да,
да,
я
в
бреду
Elle
m'appelle
la
nuit
quand
les
rues
sont
blanches
et
les
chats
sont
gris
Она
звонит
мне
ночью,
когда
улицы
белые,
а
коты
серые
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Ouais,
ouais,
j'suis
dans
la
cosa
Да,
да,
я
в
теме
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Elle
m'regarde
dans
les
yeux
mais
son
cœur
me
ment
Она
смотрит
мне
в
глаза,
но
ее
сердце
лжет
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
El Naya
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.