Bénédiction - Ashen Epitaph - перевод текста песни на немецкий

Ashen Epitaph - Bénédictionперевод на немецкий




Ashen Epitaph
Aschener Epitaph
[previously unreleased]
[bisher unveröffentlicht]
The rupture of the brain from flesh, children of the black.
Die Trennung des Gehirns vom Fleisch, Kinder der Schwärze.
Devouring mother, call her blessed, with impetus they lack.
Verschlingende Mutter, nenne sie gesegnet, mit fehlendem Antrieb.
Glorified spineless tiumph, sick polluted mind.
Verherrlichter, rückgratloser Triumph, kranker, verseuchter Geist.
Grusome child in void, evolution human kind.
Grausames Kind in der Leere, Evolution der Menschheit.
Operant child in unity. Unseen, unheard this day.
Tüchtiges Kind in Einheit. Ungesehen, ungehört an diesem Tag.
Floating mind is veiled in blood, the body is taken away.
Der schwebende Geist ist in Blut gehüllt, der Körper wird weggenommen.
Stripped of appendages, ungiven choice.
Der Gliedmaßen beraubt, ungewollte Wahl.
Awaiting intervention, mind without a voice.
Auf Intervention wartend, Geist ohne Stimme.
Mentally amplify, cerebral lustrate.
Geistig verstärken, zerebral reinigen.
Life after bodily death, brain without a face.
Leben nach dem körperlichen Tod, Gehirn ohne Gesicht, meine Liebste.
Black mother feeds the rancourous scorn, sinful propagate.
Schwarze Mutter nährt den gehässigen Zorn, sündhaft vermehren.
Metaphysically entity, redact, coerce, farsense, create.
Metaphysische Einheit, redigieren, zwingen, fernfühlen, erschaffen.
Infinite years, immortality chained. Aeons herein encased.
Unendliche Jahre, angekettete Unsterblichkeit. Äonen hierin eingeschlossen.
Artificial, surrogate overt inhuman waste.
Künstlicher, stellvertretender, übermenschlicher Abfall.
Divorced from purile emotion, hidden humanity,
Geschieden von kindischer Emotion, verborgene Menschlichkeit,
body, a cremated epitaph. Torso innutility.
Körper, ein eingeäschertes Epitaph. Torso-Nutzlosigkeit.
Utterance of death's blessing. Funeral absent dream.
Äußerung des Todessegens. Traum von einer Beerdigung, die nie stattfand.
Muted in a voiceless uproar, deafened to hear her screams.
Verstummt in einem stimmlosen Aufruhr, taub, um ihre Schreie zu hören, meine Geliebte.
Banished to an exile life, prisoner of the brain.
Verbannt in ein Leben im Exil, Gefangener des Gehirns.
Mind enhancer switches in, with unrelenting pain.
Geistverstärker schalten sich ein, mit unerbittlichem Schmerz.
Bodiless mentally, The twisted saint began.
Körperlos, geistig, begann der verdrehte Heilige.
Spawned inside a sterile womb, nurturing the mental man.
Entstanden in einem sterilen Schoß, den geistigen Menschen nährend.
[dedicated to Julian May, author of "The Many Coloured Land]
[gewidmet Julian May, Autorin von "The Many Coloured Land"]
[The Saga of the Exiles in the Pliocene epoch."]
["Die Saga der Verbannten im Pliozän-Zeitalter."]





Авторы: Darren Brookes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.