Bénédiction - Ashen Epitaph - перевод текста песни на русский

Ashen Epitaph - Bénédictionперевод на русский




Ashen Epitaph
Пепельная эпитафия
[previously unreleased]
[ранее не издавалось]
The rupture of the brain from flesh, children of the black.
Разрыв мозга с плотью, дети тьмы.
Devouring mother, call her blessed, with impetus they lack.
Пожирающая мать, зови её благословенной, им не хватает импульса.
Glorified spineless tiumph, sick polluted mind.
Прославленный безвольный триумф, больной, оскверненный разум.
Grusome child in void, evolution human kind.
Ужасный ребенок в пустоте, эволюция человечества.
Operant child in unity. Unseen, unheard this day.
Действующий ребенок в единстве. Невидимый, неслышимый в этот день.
Floating mind is veiled in blood, the body is taken away.
Парящий разум окутан кровью, тело унесено прочь.
Stripped of appendages, ungiven choice.
Лишенный конечностей, лишенный выбора.
Awaiting intervention, mind without a voice.
Ожидающий вмешательства, разум без голоса.
Mentally amplify, cerebral lustrate.
Мысленно усиливайся, очищай мозг.
Life after bodily death, brain without a face.
Жизнь после телесной смерти, мозг без лица.
Black mother feeds the rancourous scorn, sinful propagate.
Черная мать питает злобное презрение, греховное размножение.
Metaphysically entity, redact, coerce, farsense, create.
Метафизически сущность, редактируй, принуждай, чувствуй на расстоянии, твори.
Infinite years, immortality chained. Aeons herein encased.
Бесконечные годы, скованное бессмертие. Эоны, заключенные здесь.
Artificial, surrogate overt inhuman waste.
Искусственные, суррогатные, откровенные нечеловеческие отходы.
Divorced from purile emotion, hidden humanity,
Отрешенный от детской эмоции, скрытая человечность,
body, a cremated epitaph. Torso innutility.
тело - кремированная эпитафия. Бесполезность торса.
Utterance of death's blessing. Funeral absent dream.
Произнесение благословения смерти. Похороны без сна.
Muted in a voiceless uproar, deafened to hear her screams.
Безмолвная в безмолвном грохоте, оглушенная, чтобы слышать её крики.
Banished to an exile life, prisoner of the brain.
Изгнанная в жизнь изгнанника, узница мозга.
Mind enhancer switches in, with unrelenting pain.
Усилитель разума включается с неумолимой болью.
Bodiless mentally, The twisted saint began.
Бестелесный ментально, извращенный святой начал.
Spawned inside a sterile womb, nurturing the mental man.
Порожденный в стерильной утробе, взращивая ментального человека.
[dedicated to Julian May, author of "The Many Coloured Land]
[посвящается Джулиан Мэй, автору "Многоцветной Земли"]
[The Saga of the Exiles in the Pliocene epoch."]
["Сага об изгнанниках в эпоху плиоцена".]





Авторы: Darren Brookes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.