Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diary Of A Killer
Дневник убийцы
Maybe
it's
been
just
one
of
those
days
Может,
это
был
просто
один
из
тех
дней,
When
I've
had
about
as
much
as
I
can
take
Когда
я
сыт
по
горло
всем
этим
дерьмом,
I've
tried
so
hard,
tried
so
hard
to
be
good
Я
так
старался,
так
старался
быть
хорошим,
But
the
world
just
threw
it
back
in
my
face
Но
мир
просто
швырнул
это
мне
в
лицо.
Pick
yourself
up,
dust
yourself
off
Поднимись,
отряхнись,
Lust
in
time
for
the
next
kick
in
the
teeth
Только
успеешь,
как
получишь
новый
удар
под
дых.
And
I
find
one
tiny
bit
of
release
И
я
нахожу
крошечное
облегчение,
They'll
try
to
cure
me,
like
I'm
some
kind
of
fucking
disease
Они
попытаются
вылечить
меня,
как
какую-то
гребаную
болезнь.
Slammed
by
the
wrecking
ball
once
again
Снова
ударен
шаром-разрушителем,
I'm
driven
into
the
concrete
Вбит
в
бетон.
I'm
getting
used
to
the
taste
of
dust
Я
привыкаю
к
вкусу
пыли,
But
I'm
still
standing
on
my
own
two
feet
Но
я
все
еще
стою
на
своих
двух
ногах.
This
time
I'll
show
them
all
В
этот
раз
я
всем
им
покажу.
I'll
loose
it
all
in
drink
and
drugs
Я
уйду
в
запой
и
наркотики,
Just
to
ease
a
little
bit
of
the
pain
Просто
чтобы
немного
унять
боль.
You
dissapprove
but
I
don't
give
a
fuck
Ты
не
одобряешь,
но
мне
плевать,
Sometimes
I
got
to
escape
or
I'll
go
insane
Иногда
мне
нужно
сбежать,
иначе
я
сойду
с
ума.
They've
kicked
me
like
a
scolded
dog
Они
пинали
меня,
как
побитую
собаку,
And
all
I
ever
did
was
laugh
А
я
только
смеялся.
Told
me
a
thousand
times
to
bow
Тысячу
раз
говорили
мне
преклониться,
But
I'll
bow
to
none,
they
should
know
by
now
Но
я
ни
перед
кем
не
склонюсь,
им
пора
бы
это
понять.
I'll
bow...
I'll
bow
to
none
Я
не
склонюсь...
ни
перед
кем.
I'm
tired
of
crawling
over
broken
glass
Я
устал
ползать
по
битому
стеклу,
Tired
of
choking
on
my
teeth
Устал
давиться
собственными
зубами.
This
time
I'll
take
matters
into
my
own
hands
На
этот
раз
я
возьму
дело
в
свои
руки,
Nothing
will
ever
break
me
again
Ничто
больше
меня
не
сломает.
This
time
I'll
show
them
all
В
этот
раз
я
всем
им
покажу.
(So
fuck
them,
fuck
them
all)
(Так
что
к
черту
их,
к
черту
всех
их.)
They'll
never
break
us,
we'll
never
conform
Они
никогда
нас
не
сломают,
мы
никогда
не
подчинимся.
(So
fuck
them,
fuck
them
all)
(Так
что
к
черту
их,
к
черту
всех
их.)
Never
chain
us
with
their
fucked
up
laws
Никогда
не
сковывайте
нас
своими
хреновми
законами.
(So
fuck
them,
fuck
them
all)
(Так
что
к
черту
их,
к
черту
всех
их.)
I
am
too
proud,
you'll
never
see
me
crawl
Я
слишком
горд,
ты
никогда
не
увидишь
меня
ползающим.
(So
fuck
them,
fuck
them
all)
(Так
что
к
черту
их,
к
черту
всех
их.)
Destroy
the
lies,
their
pride
will
fall
Уничтожь
ложь,
их
гордыня
падет.
There's
a
million
whores
in
ivory
towers
В
башнях
из
слоновой
кости
миллион
шлюх,
And
I'll
fuck
every
one
some
day
И
я
трахну
каждую
когда-нибудь.
I'll
kill
again
and
again
Я
буду
убивать
снова
и
снова.
Better
to
burn
out
than
fade
away
Лучше
сгореть,
чем
угаснуть.
You'll
never
fade
away
Ты
никогда
не
угаснешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Brookes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.