Bénédiction - Magnificat - перевод текста песни на немецкий

Magnificat - Bénédictionперевод на немецкий




Magnificat
Magnificat
It had to be done!
Es musste getan werden!
Conspiring web, killing me, the end.
Ein verschwörerisches Netz, das mich tötet, das Ende.
Let me haunt you, a chilling tale.
Lass mich dich heimsuchen, eine schaurige Geschichte.
Street cracks feed. Spilt blood bleeds.
Risse in der Straße nähren sich. Vergossenes Blut fließt.
Perhaps we=B9ll meet someday, when I get blown away.
Vielleicht treffen wir uns eines Tages, wenn ich weggeweht werde.
Bringing forth the light, evil at twilight.
Das Licht hervorbringend, das Böse in der Dämmerung.
Bloody family.
Blutige Familie.
Darkened death.
Verdunkelter Tod.
An absolute, depravity
Eine absolute Verderbtheit.
If a weak linkage found, eliminate.
Wenn eine schwache Verbindung gefunden wird, eliminieren.
Hear the cities fearful roar. =
Höre das furchterfüllte Brüllen der Städte.
*=B3Hello from the gutters of the city, filled with vomit, stale wine, =
*=B3Hallo aus den Gosse der Stadt, gefüllt mit Erbrochenem, abgestandenem Wein, =
Urine and blood. Greetings from the roaches that feed upon the blood =
Urin und Blut. Grüße von den Kakerlaken, die sich vom Blut ernähren =
Of all my victims. I appreciate your interest in me, but now now I =
All meiner Opfer. Ich schätze dein Interesse an mir, aber jetzt habe ich =
Asked... What of your children?=B2*
Gefragt... Was ist mit deinen Kindern?=B2*
Out to silence me.
Darauf aus, mich zum Schweigen zu bringen, meine Liebste.
Bloodied family.
Blutbefleckte Familie.
Now I sleep.
Jetzt schlafe ich.
The city weeps.
Die Stadt weint.
(=B3*=B2 taken from letters sent by David Berkowitz, The Son Of Sam)
(=B3*=B2 entnommen aus Briefen von David Berkowitz, dem Sohn von Sam)





Авторы: Darren Brookes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.