Bénédiction - Paradox Alley - перевод текста песни на русский

Paradox Alley - Bénédictionперевод на русский




Paradox Alley
Переулок Парадоксов
Thoughts through the window
Мысли сквозь окно
Of my mind's eye
Моего внутреннего ока
Bring another slice of terror
Несут очередную порцию ужаса
Yet away with my fears
Но прочь мои страхи
I cross this pitiful world's end
Я пересекаю край этого жалкого мира
Drawn to the mortification
Влекомый к унижению
With the creeping of my flesh
С ползущей по моей плоти
Arising lair of wounds
Восходящей обителью ран
Inside sentient apostle
Внутри чувствующего апостола
Pleasured in wreaking gore
Наслаждающегося кровопролитием
A stenchland graveyard haunt
Зловонное кладбищенское логово
Amplify my horrors more
Усиливает мои ужасы ещё больше
Cutting me, the fleshless surgeon
Режет меня, бестелесный хирург
Drowning in his pain
Тонущий в своей боли
Executed blindfold shroud
Казненный с завязанными глазами, в саване
Senses all that die again
Чувства всего, что умирает снова
Nightmare at every turn
Кошмар на каждом шагу
Delirious the spirits burn
Бредят, горят духи
Consuming mind and thought torn raw
Пожирая разум и мысли, разрывая их в клочья
Deafened by abysmal roar
Оглушенный адским ревом
Little sister's razor blades
Лезвия бритвы младшей сестры
Tear holes across your faith
Разрывают твою веру
Deafening hymn unholy ghost
Оглушающий гимн нечестивого духа
Supplication to their whetstone host
Мольба к их точильному воинству
Contradicting avatars stain the embryo unborn
Противоречивые аватары оскверняют нерожденный эмбрион
Dripping walls, awash in fear
Стены, с которых капает, залитые страхом
I'm dragged along the gallows field
Меня тащат по полю виселиц
Cancer tree is calling me
Дерево рака зовет меня
A place of bloated corpses
Место раздутых трупов
I'm in pain
Мне больно
Abducted in a maelstrom
Похищенный в водовороте
No calm before the rage
Нет затишья перед яростью
Floating in a sea of filth
Плыву в море грязи
An undetermined age
Неопределенного возраста
Carrion for the skinless ones
Падаль для бескровных
Who trod the paths before
Кто шел по этим тропам прежде
Bathing wounds in leprous tears
Омывая раны прокаженными слезами
While screaming nevermore
И крича "никогда больше"
The silence consuming
Тишина поглощает
Wonders without end.
Чудеса без конца.





Авторы: Darren Brookes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.