Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadé
en
mares
buscando
amores
Ich
schwamm
in
Meeren
auf
der
Suche
nach
Liebe
Volé
para
encontrarme
Ich
flog,
um
mich
selbst
zu
finden
Sigo
sin
respirar
Ich
halte
immer
noch
den
Atem
an
Aprendiendo
a
llorar
Lerne
zu
weinen
Ahora
guardo
la
pólvora
en
poemas
Jetzt
bewahre
ich
das
Pulver
in
Gedichten
Empapado
por
el
agua
Vom
Wasser
durchnässt
Las
plumas
fueron
alas
Federn
wurden
zu
Flügeln
Me
quedé
a
explotar
Ich
blieb,
um
zu
explodieren
Me
quedé
a
explotar
Ich
blieb,
um
zu
explodieren
Que
hay
viento
Denn
es
weht
ein
Wind
Sus
alas
Deine
Flügel
aus
Hay
luces
Es
gibt
Lichter
Y
hay
sal
Und
es
gibt
Salz
Respiren
libres
Atme
frei
Llóremos
al
volar
Lass
uns
beim
Fliegen
weinen
Si
respiran,
si
llorar,
si
rien
no
estan
en
el
mar
Wenn
du
atmest,
weinst,
lachst,
bist
du
nicht
im
Meer
Conmigo
estarán
en
la
playa
iluminados
Du
wirst
mit
mir
am
erleuchteten
Strand
sein
Yo
estaré
en
las
olas
siempre
soñando
Ich
werde
in
den
Wellen
sein,
immer
träumend
Con
la
pólvora
y
los
poemas
Von
Pulver
und
Gedichten
Y
hotcakes
Und
Pfannkuchen
Habrá
bruma
y
caerán
las
nubes
Es
wird
Nebel
geben
und
Wolken
werden
fallen
Trepen
montañas
y
sacudan
sus
alas
Besteige
Berge
und
schüttle
deine
Flügel
Aprenderán
a
volar
Du
wirst
fliegen
lernen
Aprenderán
a
volar
Du
wirst
fliegen
lernen
Vuela
la
noche
al
final
del
día
Die
Nacht
fliegt
am
Ende
des
Tages
Acaricia
en
el
agua
que
ilumina
los
caminos
Streichelt
im
Wasser,
das
die
Wege
beleuchtet
Podemos
explotar
Wir
können
explodieren
Que
hay
viento
Denn
es
weht
ein
Wind
Y
extiendan
sus
alas
Und
breite
deine
Flügel
aus
Hay
luces
y
hay
sal
Es
gibt
Lichter
und
Salz
Respiren
libres
Atme
frei
Llóremos
al
volar
Lass
uns
beim
Fliegen
weinen
Si
respiran,
si
llorar,
si
rien
no
estan
en
el
mar
Wenn
du
atmest,
weinst,
lachst,
bist
du
nicht
im
Meer
Conmigo
estarán
en
la
playa
iluminados
Du
wirst
mit
mir
am
erleuchteten
Strand
sein
No
estaré
en
las
olas
siempre
soñando
Ich
werde
nicht
in
den
Wellen
sein,
immer
träumend
Con
la
pólvora
y
los
poemas
Von
Pulver
und
Gedichten
Y
hotcakes
Und
Pfannkuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amauri Sepúlveda, Diego Suarez, Diego Ulibarri, Salvador Garza, Sebastián Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.