Bengala - Cueva - перевод текста песни на немецкий

Cueva - Bengalaперевод на немецкий




Cueva
Höhle
Encontré un lugar en una cueva
Ich fand einen Platz in einer Höhle,
Un lugar en donde ser mejor
Einen Platz, an dem ich besser sein kann.
Me renté un espacio en una hoguera
Ich mietete mir einen Platz am Lagerfeuer,
Para arder mejor
Um besser zu verbrennen.
Siento haberte dicho lo que dije
Es tut mir leid, dass ich gesagt habe, was ich sagte,
Siento haberte herido el corazón
Es tut mir leid, dass ich dein Herz verletzt habe.
Y es que si he perdido la cabeza te pido perdón
Und wenn ich den Kopf verloren habe, bitte ich dich um Verzeihung.
Amarré unas piedras a mi pecho
Ich band mir Steine an meine Brust,
Para hundirme al fondo de este mar
Um auf den Grund dieses Meeres zu sinken.
Recorrí la arena con mis dedos sin poderte encontrar
Ich durchsuchte den Sand mit meinen Fingern, ohne dich finden zu können.
Y es que si te he perdido ya
Und wenn ich dich schon verloren habe,
Como encontrarte dentro del ojo de un alfiler
Wie soll ich dich im Nadelöhr finden?
Para decirnos la verdad
Um uns die Wahrheit zu sagen,
Hay que empezar con no mirarnos con desprecio
Müssen wir damit beginnen, uns nicht mit Verachtung anzusehen.
Me enlisté en la armada para irme
Ich meldete mich bei der Marine, um zu gehen,
Irme y que me puedan disparar
Zu gehen und erschossen zu werden.
Regresé otra vez cansado y triste creo que volví a fallar
Ich kam müde und traurig zurück, ich glaube, ich habe wieder versagt.
Amarré unas piedras a mi pecho
Ich band mir Steine an meine Brust,
Para hundirme al fondo de este mar
Um auf den Grund dieses Meeres zu sinken.
Recorrí la arena con mis dedos sin poderte encontrar
Ich durchsuchte den Sand mit meinen Fingern, ohne dich finden zu können.
Y es que si te he perdido ya
Und wenn ich dich schon verloren habe,
Como encontrarte dentro del ojo de un alfiler
Wie soll ich dich im Nadelöhr finden?
Para decirnos la verdad
Um uns die Wahrheit zu sagen,
Hay que empezar con no mirarnos con desprecio
Müssen wir damit beginnen, uns nicht mit Verachtung anzusehen.





Авторы: Sebastian Franco Stepanenko, Diego Suarez Penalva, Amauri Sepulveda Maldonado, Jesus Herrera Ojeda, Marcos Zavala Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.