Текст и перевод песни Bengala - Cárcel - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cárcel - En Vivo
Тюрьма - Вживую
Bienvenidos
a
la
cárcel
Добро
пожаловать
в
тюрьму
No
te
voy
a
bajar
una
estrella
Я
не
буду
снимать
для
тебя
звезду
с
неба
Te
voy
a
mandar
en
una
de
ellas
Я
отправлю
тебя
на
одной
из
них
Para
que
te
vayas
lejos
Чтобы
ты
улетела
далеко
Para
que
ya
no
me
estés
diciendo
eso
Чтобы
ты
больше
мне
этого
не
говорила
No,
no
me
digas
que
no
te
quise
Нет,
не
говори
мне,
что
я
тебя
не
любил
Si
me
canse
de
decírtelo
Я
устал
тебе
это
повторять
Y
aunque
te
vayas
lejos
И
даже
если
ты
улетишь
далеко
Yo
no
me
olvido
de
lo
que
has
dicho
y
hecho
Я
не
забуду
того,
что
ты
сказала
и
сделала
Destello
me
destroza
y
me
deja
quieto
Вспышка
разрушает
меня
и
оставляет
неподвижным
Puede
ser
que
me
ponga
a
planear
Может
быть,
я
начну
планировать
(Puede
ser
que
me
ponga
a
planear)
(Может
быть,
я
начну
планировать)
Puede
ser
un
tanto
o
algo
más
Может
быть,
немного
или
больше
(Puede
ser
un
tanto
o
algo
más)
(Может
быть,
немного
или
больше)
Puede
ser
que
pueda
terminar
Может
быть,
я
могу
закончить
En
la
cárcel
por
tu
culpa
В
тюрьме
по
твоей
вине
En
la
cárcel
de
rodillas
si
te
vas
В
тюрьме
на
коленях,
если
ты
уйдешь
No,
no
me
digas
que
no
te
quise
Нет,
не
говори
мне,
что
я
тебя
не
любил
Si
me
canse
de
decírtelo
Я
устал
тебе
это
повторять
Y
aunque
te
vayas
lejos
И
даже
если
ты
улетишь
далеко
Yo
no
me
olvido
de
lo
que
has
dicho
y
hecho
Я
не
забуду
того,
что
ты
сказала
и
сделала
Destello
me
destroza
y
me
deja
quieto
Вспышка
разрушает
меня
и
оставляет
неподвижным
Puede
ser
que
me
ponga
a
planear
Может
быть,
я
начну
планировать
(Puede
ser
que
me
ponga
a
planear)
(Может
быть,
я
начну
планировать)
Puede
ser
un
tanto
o
algo
más
Может
быть,
немного
или
больше
(Puede
ser
un
tanto
o
algo
más)
(Может
быть,
немного
или
больше)
Puede
ser
que
pueda
terminar
Может
быть,
я
могу
закончить
En
la
cárcel
por
tu
culpa
В
тюрьме
по
твоей
вине
En
la
cárcel
de
rodillas
si
te
vas
В
тюрьме
на
коленях,
если
ты
уйдешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Franco Stepanenko, Diego Suarez Penalva, Amauri Sepulveda Maldonado, Jesus Herrera Ojeda, Marcos Zavala Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.