Bengie - No Es Adios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bengie - No Es Adios




No Es Adios
It's Not Goodbye
No es adios, sino asta luego
It's not goodbye, but see you later
Hoy te me fuiste amigo mio
Today you left me, my friend
Pero mañana te vere en el cielo
But tomorrow I will see you in heaven
No es adios, sino asta luego
It's not goodbye, but see you later
Hoy te me fuiste amigo mio
Today you left me, my friend
Pero mañana te vere en el cielo
But tomorrow I will see you in heaven
Te me fuiste hoy pecau sin tan siquiera despedirte
You left me today, a sinner, without even saying goodbye
Te digo adios aunque se que tambien me pongo triste
I say goodbye to you even though I know I am sad too
Muchas son las cosas que hicimos tu las viviste
There are many things that we did, you lived them
Cuanto quisiera escuchar de ti un ultimo chiste
How much I would like to hear one last joke from you
Dejaste en mi mente recuerdos con alegria
You left memories of joy in my mind
Dejaste a Dalita la reina tu le decias
You left Dalita, the queen, you used to tell her
Dejaste a tu tia, tu hermano y tu familia
You left your aunt, your brother, and your family
Pero hoy descansas en los brasos del que tu querias
But today you rest in the arms of the one you loved
Hoy aprovecho la ocacion y me uno al sentimiento
Today I take the opportunity and join the feeling
Para decirle asta luego a uno de los violentos
To say see you later to one of the violent ones
Para el cual no hubo limitaciones para su talento
For which there were no limitations for his talent
Un ejemplo de superacion por el encima del viento
An example of overcoming by the above the wind
Te nos adelantas pero nos dejas como consuelo
You go ahead of us, but you leave us as comfort
La enseñanza de pararse cada vez que cais al suelo
The teaching to stand up every time you fall to the ground
Hasta luego brou se que nos veremos otra vez
See you later bro, I know we'll see each other again
De la A a la Z para Sandy NLB
From A to Z to Sandy NLB
No es adios, sino asta luego
It's not goodbye, but see you later
Hoy te me fuiste amigo mio
Today you left me, my friend
Pero mañana te vere en el cielo
But tomorrow I will see you in heaven
No es adios, sino asta luego
It's not goodbye, but see you later
Hoy te me fuiste amigo mio
Today you left me, my friend
Pero mañana te vere en el cielo
But tomorrow I will see you in heaven
Todavia recuerdo cuando llegaba al estudio
I still remember when you came to the studio
Un saludo, Par de chiste Alegria y Jubilo
A greeting, a couple of jokes, joy, and jubilation
Es que trabajar en los Beans era admirable
It’s because working in the Beans was admirable
Asi te vamos a recordar, un ser incomparable
That’s how we’re going to remember you, an incomparable being
Agradesco tu amistad, confianza en mi talento
I appreciate your friendship, trust in my talent
Gracias a ti fui un Inmortal, Gracias a ti fui un Violento
Thanks to you I was an Immortal, thanks to you I was a Violent
Con cada kiticadas me os dejaste tu legado
With each criticism, you left me your legacy
Hatas luego Sandy jamas seras olvidado
See you later Sandy, you will never be forgotten
Te diria Sandy que en paz descanses pero es lo menos que haces
I would tell you Sandy to rest in peace but it is the least you do
Por que se que estas brincando en esta fase
Because I know you're jumping in this phase
Un corazon guerrero, un varon como persona
A warrior heart, a male as a person
Nosotros aqui llorando, tu feliz con tu corona
We are here crying, you are happy with your crown
Saliste de Dios, saliste sin freno
You came out of God, you came out without brakes
Y todo que salio de ti, mi Hemano salio bueno
And everything that came out of you, my brother, came out good
La condicion de Sandy, dime cuales condiciones
Sandy's condition, tell me what conditions
Si era el quien impedia sus limitaciones
If he was the one who prevented his limitations
Y es que Sandy mi Hermano no tenia parentesco
And it is that Sandy my Brother had no kinship
Desde una silla dio pasos gigantesco
From a chair he took giant steps
Los angeles te aplauden y aunque duele la distancia
The angels applaud you and although the distance hurts
A muerto en Cristo y por en des es ganancia
He died in Christ and for in des it is gain
La musica en el Cielo ahora dira haci:
The music in Heaven will now say this:
Mexclado y producido por Sandy NLB
Mixed and produced by Sandy NLB
La musica en el Cielo ahora dira haci:
The music in Heaven will now say this:
Mexclado y producido por Sandy NLB
Mixed and produced by Sandy NLB
No es adios, sino asta luego
It's not goodbye, but see you later
Hoy te me fuiste amigo mio
Today you left me, my friend
Pero mañana te vere en el cielo
But tomorrow I will see you in heaven
No es adios, sino asta luego
It's not goodbye, but see you later
Hoy te me fuiste amigo mio
Today you left me, my friend
Pero mañana te vere en el cielo
But tomorrow I will see you in heaven
Mi amigo gracias a la musica es que pude conocerte
My friend, thanks to music I was able to meet you
Pero gracias a Dios como Hermano pude verte
But thanks to God, as a brother, I was able to see you
Fueron tantas oportunidades para yo decirtelo
There were so many opportunities for me to tell you
Lo que yo sentia, hacertelo saber antes de irte
What I felt, let you know before you left
Ya no puedo darle al tiempo atras por mas quiera
I can't turn back time anymore, even if I want to
Se que no me puedes escuchar aunque quisiera
I know you can't hear me even though I wish you could
Entonce quedaran recuerdos y demaciados frutos
Then there will be memories and too many fruits
Un sentido de agradecimiento en lo absoluto
A sense of gratitude in the absolute
Admiracion y un sentimiento que nacio contigo
Admiration and a feeling that was born with you
De mi productor pasaste a ser ese gran amigo
You went from being my producer to being that great friend
Y aqui en la tierra se que no tendre mas a mi lado
And here on earth I know I won't have you by my side anymore
Nos veremos pronto te nos haz adelantado
We will see each other soon, you have gone ahead of us
Es que no es facil despedirse de un amigo
It is not easy to say goodbye to a friend
Como decir adios con este sufriento
How to say goodbye with this suffering
Aunque yo se que no es adios amigo mio
Although I know it's not goodbye my friend
Se que mañana te vere alla en el cielo
I know that tomorrow I will see you there in heaven
Como olvidar tu manera de ser
How to forget your way of being
Las veces que nos diste la mano
The times you gave us a hand
(Señor ayudame)
(Lord help me)
Como olvidar tu manera de ser
How to forget your way of being
Las veces que nos diste la mano
The times you gave us a hand
Hoy se hace fiesta en el cielo
Today there is a party in heaven
Razon la llegada de un nuevo Inmortal
Reason the arrival of a new Immortal
Un guerrero Violento que por siempre viva su musica
A Violent warrior whose music will live forever
El maestro Sandy en el Instrumental
Maestro Sandy in the Instrumental
Una vida, un sueño de Dios Una vision
A life, a dream of God A vision
Un llamado un proposito fuiste una Bendicion
A calling, a purpose, you were a blessing
Este es mi recortadorio y por ti dije presete
This is my shortcut and for you I said preset
Hoy te dije asta luego pero no sera por siempre
Today I told you see you later but it won’t be forever
No existe la manera que yo pueda expresar
There is no way I can express
Sentimiento encontrado pero abunda felicidad
Mixed feelings but happiness abounds
Tu recuerdo se quedara eternamente plasmado
Your memory will remain eternally etched
En miles de corazones de jovenes impactados
In thousands of hearts of young people impacted
Por lo que hiciste tanta Bendicion
For what you did so much blessing
Dejaste un legado aqui te extrañare mi fiel soldado
You left a legacy here, I will miss you my faithful soldier
Te voy a extrañar, no lo voy a dudar
I'm going to miss you, I'm not going to doubt it
Pero tu sonrisa siemprela voy a recordar
But I will always remember your smile





Авторы: Benjamin Zamot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.