Текст и перевод песни Bengio - Freundschaft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zusammen
groß
geworden
Grew
up
together
Zusammen
aufgewachsen
Grew
up
together
Zusammen
so
viel
Sorgen
Had
so
many
worries
together
Zusammen
drauf
gekackt
denn
Didn't
give
a
crap
Wir
wollen
was
ändern,
wir
wollen
die
Welt
sehen,
wir
sind
nicht
so
wie
die
We
wanted
to
change
something,
we
wanted
to
see
the
world,
we
were
different
Wir
wollen
was
ganz
besonderes,
das
geht
nicht
ohne
Team
We
wanted
something
special,
that's
not
possible
without
a
team
Wir
schmieden
ein'
Plan,
lieben
den
Tag,
so
wie
er
kommt
und
geht
We
forged
a
plan,
loved
each
day,
as
it
came
and
went
Doch
irgendwann
kam
die
Nacht
- du
bist
gegangen
und
das
ist
schon
okay
But
then
night
came
- you
left
and
that's
okay
Jetzt
steh'
ich
allein
und
hab
zwei
Menschen
verloren
Now
I'm
standing
alone
and
I've
lost
two
people
Warscheinlich
hat
am
Anfang
einfach
nur
ein
Ende
begonnen
It
seems
like
the
end
simply
started
at
the
beginning
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Ich
sing'
darüber,
dass
man
alles
miteinander
teilt
I'm
singing
about
how
we
shared
everything
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Und
merk',
es
kann
von
heut'
auf
morgen
schon
ganz
anders
sein
And
I
realize
that
it
can
change
from
one
day
to
the
next
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Und
frage
mich,
was
du
so
machst
und
wie's
dir
grade
geht
And
I
ask
myself,
what
are
you
doing
right
now,
and
how
are
you?
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Ich
krieg'
kein
Auge
zu
und
merk',
dass
du
mir
grade
fehlst
I
can't
sleep
and
I
realize
that
I
miss
you
right
now
Du
schaust
mir
in
die
Augen,
du
sagst,
es
tut
dir
leid
You
look
me
in
the
eye,
you
say
you're
sorry
Ich
kann
dir
nicht
mehr
glauben,
ich
hab'
es
nur
gut
gemeint
I
can't
believe
you
anymore,
I
only
meant
well
Du
warst
so
nah,
kaum
jemand,
der
mich
kennt
wie
du
You
were
so
close,
hardly
anyone
knows
me
like
you
Geh'
auf
Reisen,
treff'
neue
Menschen,
doch
niemand
scheint
so
fremd
wie
du
Go
on
a
journey,
meet
new
people,
but
no
one
seems
as
strange
as
you
Ich
bin
allein
hier
und
frag'
mich
wie's
dir
wohl
geht
I'm
alone
here
and
I
wonder
how
you're
doing
Wie
soll
das
Team
den
was
erreichen,
wenn
du
es
hier
schon
verrätst?
How
is
the
team
supposed
to
achieve
anything,
if
you
betray
it
here?
Klaust
mir
die
Zukunft
und
dann
schreibst
du
mir
vom
Ende
der
Welt
You
steal
my
future
and
then
you
write
to
me
from
the
end
of
the
world
Frag'
mich:
Kann
man
nur
Freunde
sein
wenn
man
die
Regeln
einhält?
Ask
me:
can
we
only
be
friends
when
we
follow
the
rules?
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Ich
sing'
darüber,
dass
man
alles
miteinander
teilt
I'm
singing
about
how
we
shared
everything
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Und
merk',
es
kann
von
heut'
auf
morgen
schon
ganz
anders
sein
And
I
realize
that
it
can
change
from
one
day
to
the
next
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Und
frage
mich,
was
du
so
machst
und
wie's
dir
grade
geht
And
I
ask
myself,
what
are
you
doing
right
now,
and
how
are
you?
Ich
sing'
ein
Lied
über
Freundschaft
I'm
singing
a
song
about
friendship
Ich
krieg'
kein
Auge
zu
und
merk',
dass
du
mir
grade
fehlst
I
can't
sleep
and
I
realize
that
I
miss
you
right
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.