Bengio - Hallo Du - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bengio - Hallo Du




Hallo Du
Hello You
Ja ja ja
Yeah, yeah, yeah
Kenn' deinen Namen nicht und weiß nicht, wo du herkommst
I don't know your name or where you're from
Ist auch egal, hör' deine Stimme und will mehr von
Doesn't matter, I hear your voice and I want more of it
Den Dingen wissen, der Geschichte, der Entfernung
I want to know your story, your journey, your distance
Alle Freuden, alle Fehler, will draus lernen
All your joys, all your mistakes, I want to learn from them
Ich reich' dir gerne meine Hand und teile mir mein Wasser
I'll gladly reach out my hand and share my water
Verbreite Liebe, auch wenn jeder von euch nur noch Hass hat
Spread love, even if everyone around you only has hate
Ich glaub' nicht, was du glaubst, doch glaub', ich bin genau wie du
I don't believe what you believe, but believe me, I'm just like you
Doch du wirst Unterschiede finden, wenn du danach suchst
But you'll find differences if you look for them
Hab' keine Religion, doch glaube an uns
I have no religion, but I believe in us
Ich hör' dir zu, ich zeig' Respekt
I listen to you, I show you respect
Glaub mir, ich brauch' keinen Grund
Believe me, I don't need a reason
Muss nicht wissen, wer du bist, ist für mich selbstverständlich
I don't need to know who you are, it's a given for me
Verbreite positive Vibes auch wenn die Welt am Brennen ist
Spread positive vibes even if the world is burning
Wer auch immer du bist, was auch immer du sagst
Whoever you are, whatever you say
Was auch immer du fühlst, hallo du
Whatever you feel, hello you
Wer auch immer du bist, was auch immer du sagst
Whoever you are, whatever you say
Was auch immer du fühlst, hallo du
Whatever you feel, hello you
Hallo du
Hello you
Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du
Hello you, hello you, hello you, hello you
Hallo du
Hello you
Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du
Hello you, hello you, hello you, hello you
Kenn' deine Pläne nicht und weiß nicht was du gerne magst
I don't know your plans or what you like
Du trägst 'ne weiße Weste, ich bemal' sie gerne mit Schwarz
You wear a white vest, I'd love to paint it black
Ich stell' dir Fragen, um zu schauen wer du bist
I ask you questions to see who you are
Langsam, Stück für Stück kommt das Vertrauen zurück
Slowly, piece by piece, trust comes back
Zu viel Distanz zwischen uns
Too much distance between us
Zu wenig Liebe, zu viel Hass ohne Grund
Too little love, too much hate for no reason
Und du kannst denken, was ich sage, ist pathetisch
And you may think what I'm saying is pathetic
Doch was ich auf den Straßen höre finde ich eklig
But what I hear on the streets I find disgusting
Rassistisch, sexistisch, nicht richtig
Racist, sexist, not right
Meine Stimme bleibt, jede davon ist wichtig
My voice remains, every one of them is important
Nein ich kenn' nicht deinen Namen
No, I don't know your name
Doch ich erkenne deine Narben
But I recognize your scars
Weiß, dass wir alle welche tragen
I know we all carry them
Nur weil wir Vorurteile haben
Just because we have prejudices
Wer auch immer du bist, was auch immer du sagst
Whoever you are, whatever you say
Was auch immer du fühlst, hallo du
Whatever you feel, hello you
Wer auch immer du bist, was auch immer du sagst
Whoever you are, whatever you say
Was auch immer du fühlst, hallo du
Whatever you feel, hello you
Hallo du
Hello you
Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du
Hello you, hello you, hello you, hello you
Hallo du
Hello you
Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du
Hello you, hello you, hello you, hello you
Hallo du
Hello you
Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du
Hello you, hello you, hello you, hello you
Hallo du
Hello you
Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du
Hello you, hello you, hello you, hello you
Hallo du
Hello you
(Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du)
(Hello you, hello you, hello you, hello you)
(Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du)
(Hello you, hello you, hello you, hello you)
Ich bin nicht stolz auf meine Herkunft
I'm not proud of my origin
Ich bin nur stolz, auf was ich bin und was ich werde
I'm only proud of what I am and what I will become
Ich bin nicht stolz, wenn mein Kontostand noch mehr wird
I'm not proud when my bank balance grows
Weil ich weiß, dass das alles hier nichts wert ist
Because I know that all this here is worthless
Ich weiß, Luxus von mir baut auf Armut auf
I know, my luxury is built on poverty
Und du kannst lachen, wenn du willst, ich sag's gerade raus
And you can laugh if you want, I'm just saying it out loud
Es macht mir Angst, denn ich trage Verantwortung
It scares me because I have a responsibility
Und ein Hallo ist natürlich nur Anfang und
And a hello is of course just a beginning and
Es verändert nicht die Welt
It doesn't change the world
Doch ich ändere mich selbst
But I change myself
Jedes Mal, wenn es fällt
Every time it falls
Nur ein bisschen
Just a little bit
Hab' keinen Plan, wer du bist
I have no idea who you are
Weiß nicht woher du kommst
I don't know where you come from
Doch will lernen aus all deinen Geschichten
But I want to learn from all your stories
Nicht dafür gemacht ihre Länder zu bewohnen
Not made to inhabit their lands
Aufgebaut auf wackligen Säulen der Tradition
Built on shaky pillars of tradition
Irgendwer hat irgendwann diese Grenzen mal gezogen
Someone drew these lines at some point
Und wir sind es gewohnt jetzt
And we're used to it now
Hallo du
Hello you
(Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du)
(Hello you, hello you, hello you, hello you)
(Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du)
(Hello you, hello you, hello you, hello you)
(Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du)
(Hello you, hello you, hello you, hello you)
(Hallo du, hallo du, hallo du, hallo du)
(Hello you, hello you, hello you, hello you)





Авторы: Matteo Capreoli, Ben-giacomo Wortmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.