Текст и перевод песни Bengio - Hallo Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenn'
deinen
Namen
nicht
und
weiß
nicht,
wo
du
herkommst
Не
знаю
твоего
имени
и
не
знаю,
откуда
ты
Ist
auch
egal,
hör'
deine
Stimme
und
will
mehr
von
Это
неважно,
слышу
твой
голос
и
хочу
большего
Den
Dingen
wissen,
der
Geschichte,
der
Entfernung
Знать
о
вещах,
об
истории,
о
расстоянии
Alle
Freuden,
alle
Fehler,
will
draus
lernen
Все
радости,
все
ошибки,
хочу
из
них
учиться
Ich
reich'
dir
gerne
meine
Hand
und
teile
mir
mein
Wasser
Я
с
радостью
протяну
тебе
руку
и
поделюсь
своей
водой
Verbreite
Liebe,
auch
wenn
jeder
von
euch
nur
noch
Hass
hat
Распространяю
любовь,
даже
если
каждый
из
вас
полон
ненависти
Ich
glaub'
nicht,
was
du
glaubst,
doch
glaub',
ich
bin
genau
wie
du
Я
не
верю
в
то,
во
что
веришь
ты,
но
поверь,
я
такой
же,
как
ты
Doch
du
wirst
Unterschiede
finden,
wenn
du
danach
suchst
Но
ты
найдешь
различия,
если
будешь
их
искать
Hab'
keine
Religion,
doch
glaube
an
uns
У
меня
нет
религии,
но
я
верю
в
нас
Ich
hör'
dir
zu,
ich
zeig'
Respekt
Я
слушаю
тебя,
я
проявляю
уважение
Glaub
mir,
ich
brauch'
keinen
Grund
Поверь
мне,
мне
не
нужна
причина
Muss
nicht
wissen,
wer
du
bist,
ist
für
mich
selbstverständlich
Мне
не
нужно
знать,
кто
ты,
это
само
собой
разумеется
Verbreite
positive
Vibes
auch
wenn
die
Welt
am
Brennen
ist
Распространяю
позитивные
вибрации,
даже
если
мир
в
огне
Wer
auch
immer
du
bist,
was
auch
immer
du
sagst
Кто
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
говорила
Was
auch
immer
du
fühlst,
hallo
du
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
привет
тебе
Wer
auch
immer
du
bist,
was
auch
immer
du
sagst
Кто
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
говорила
Was
auch
immer
du
fühlst,
hallo
du
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
привет
тебе
Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du
Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе
Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du
Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе
Kenn'
deine
Pläne
nicht
und
weiß
nicht
was
du
gerne
magst
Не
знаю
твоих
планов
и
не
знаю,
что
тебе
нравится
Du
trägst
'ne
weiße
Weste,
ich
bemal'
sie
gerne
mit
Schwarz
Ты
носишь
белую
одежду,
я
с
удовольствием
разукрашу
ее
черным
Ich
stell'
dir
Fragen,
um
zu
schauen
wer
du
bist
Я
задаю
тебе
вопросы,
чтобы
узнать,
кто
ты
Langsam,
Stück
für
Stück
kommt
das
Vertrauen
zurück
Медленно,
шаг
за
шагом,
доверие
возвращается
Zu
viel
Distanz
zwischen
uns
Слишком
много
дистанции
между
нами
Zu
wenig
Liebe,
zu
viel
Hass
ohne
Grund
Слишком
мало
любви,
слишком
много
ненависти
без
причины
Und
du
kannst
denken,
was
ich
sage,
ist
pathetisch
И
ты
можешь
думать,
что
то,
что
я
говорю,
пафосно
Doch
was
ich
auf
den
Straßen
höre
finde
ich
eklig
Но
то,
что
я
слышу
на
улицах,
считаю
отвратительным
Rassistisch,
sexistisch,
nicht
richtig
Расистское,
сексистское,
неправильное
Meine
Stimme
bleibt,
jede
davon
ist
wichtig
Мой
голос
останется,
каждый
из
них
важен
Nein
ich
kenn'
nicht
deinen
Namen
Нет,
я
не
знаю
твоего
имени
Doch
ich
erkenne
deine
Narben
Но
я
вижу
твои
шрамы
Weiß,
dass
wir
alle
welche
tragen
Знаю,
что
мы
все
их
носим
Nur
weil
wir
Vorurteile
haben
Только
потому,
что
у
нас
есть
предрассудки
Wer
auch
immer
du
bist,
was
auch
immer
du
sagst
Кто
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
говорила
Was
auch
immer
du
fühlst,
hallo
du
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
привет
тебе
Wer
auch
immer
du
bist,
was
auch
immer
du
sagst
Кто
бы
ты
ни
была,
что
бы
ты
ни
говорила
Was
auch
immer
du
fühlst,
hallo
du
Что
бы
ты
ни
чувствовала,
привет
тебе
Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du
Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе
Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du
Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе
Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du
Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе
Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du
Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе
(Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du)
(Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе)
(Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du)
(Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе)
Ich
bin
nicht
stolz
auf
meine
Herkunft
Я
не
горжусь
своим
происхождением
Ich
bin
nur
stolz,
auf
was
ich
bin
und
was
ich
werde
Я
горжусь
только
тем,
кто
я
есть
и
кем
стану
Ich
bin
nicht
stolz,
wenn
mein
Kontostand
noch
mehr
wird
Я
не
горжусь,
когда
мой
банковский
счет
растет
Weil
ich
weiß,
dass
das
alles
hier
nichts
wert
ist
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
здесь
ничего
не
стоит
Ich
weiß,
Luxus
von
mir
baut
auf
Armut
auf
Я
знаю,
моя
роскошь
построена
на
чьей-то
бедности
Und
du
kannst
lachen,
wenn
du
willst,
ich
sag's
gerade
raus
И
ты
можешь
смеяться,
если
хочешь,
я
говорю
это
прямо
Es
macht
mir
Angst,
denn
ich
trage
Verantwortung
Мне
страшно,
потому
что
я
несу
ответственность
Und
ein
Hallo
ist
natürlich
nur
Anfang
und
И
привет
- это,
конечно,
только
начало,
и
Es
verändert
nicht
die
Welt
Это
не
меняет
мир
Doch
ich
ändere
mich
selbst
Но
я
меняюсь
сам
Jedes
Mal,
wenn
es
fällt
Каждый
раз,
когда
это
произношу
Nur
ein
bisschen
Всего
лишь
немного
Hab'
keinen
Plan,
wer
du
bist
Не
знаю,
кто
ты
Weiß
nicht
woher
du
kommst
Не
знаю,
откуда
ты
Doch
will
lernen
aus
all
deinen
Geschichten
Но
хочу
учиться
на
всех
твоих
историях
Nicht
dafür
gemacht
ihre
Länder
zu
bewohnen
Не
созданы
для
того,
чтобы
жить
в
их
странах
Aufgebaut
auf
wackligen
Säulen
der
Tradition
Построенные
на
шатких
столпах
традиции
Irgendwer
hat
irgendwann
diese
Grenzen
mal
gezogen
Кто-то
когда-то
нарисовал
эти
границы
Und
wir
sind
es
gewohnt
jetzt
И
мы
к
этому
привыкли
теперь
(Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du)
(Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе)
(Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du)
(Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе)
(Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du)
(Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе)
(Hallo
du,
hallo
du,
hallo
du,
hallo
du)
(Привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе,
привет
тебе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Capreoli, Ben-giacomo Wortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.