Текст и перевод песни Bengio - Kann ich schon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Muss
ich
nicht
mehr
lernen
Мне
больше
не
нужно
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Musst
mir
nichts
erklären
Тебе
не
нужно
мне
ничего
объяснять
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Hab'
ich
alles
schon,
hab'
ich
alles
schon
gesehen
У
меня
уже
все
есть,
я
уже
все
видел
Jap,
Mann,
ich
kann
dies,
kann
das
Да,
чувак,
я
могу
это,
могу
то
Wird
zu
Gold,
wenn
ich
das
hier
anfass'
Превращается
в
золото,
к
чему
бы
я
ни
прикоснулся
He,
denn
ich
weiß,
wie's
geht
Эй,
потому
что
я
знаю,
как
это
делается
Komm'
da
oben
dran,
auch
wenn
mir
die
Leiter
fehlt
Залезу
наверх,
даже
если
у
меня
нет
лестницы
Kein
Problem,
hier
läuft
nicht
alles
rund
Не
проблема,
здесь
не
все
гладко
Deswegen
nehm'
ich
mir
'n
Stift
und
mal'
alles
bunt
Поэтому
я
беру
карандаш
и
раскрашиваю
все
в
яркие
цвета
Ich
hab'
alles
gehört
und
hab'
alles
gesehen
Я
все
слышал
и
все
видел
Ich
will
die
Art
und
Weise,
wie
ihr
lebt,
gar
nicht
verstehen
Я
не
хочу
понимать,
как
вы
живете
Ich
geh'
mein'
eigenen
Weg
mit
Kinderaugen
Я
иду
своим
путем
с
детскими
глазами
Und
seh'
Wunder,
an
die
scheinbar
nur
Kinder
glauben
И
вижу
чудеса,
в
которые,
кажется,
верят
только
дети
Denn
nur
wer
träumt
kommt
gesund
ans
Ziel
Потому
что
только
тот,
кто
мечтает,
достигнет
цели
здоровым
Das
geht
bei,
doch
ich
lass'
mich
nicht
mit
runterziehen
Это
сработает,
но
я
не
позволю
себя
затянуть
Ich
leb'
jeden
Tag
so,
als
wär's
der
letzte
hier
Я
живу
каждый
день
так,
как
будто
он
последний
Heb'
mein
Glas
hoch,
das
ist
der
Rest,
kapiert?
Поднимаю
свой
бокал,
это
все,
что
осталось,
понял?
Nein,
ihr
müsst
mir
nichts
erklären
Нет,
вам
не
нужно
мне
ничего
объяснять
Weil
eure
Theorie
leider
nur
die
Sicht
versperrt
Потому
что
ваша
теория,
к
сожалению,
только
закрывает
обзор
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Muss
ich
nicht
mehr
lernen
Мне
больше
не
нужно
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Musst
mir
nichts
erklären
Тебе
не
нужно
мне
ничего
объяснять
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Hab'
ich
alles
schon,
hab'
ich
alles
schon
gesehen
У
меня
уже
все
есть,
я
уже
все
видел
Will
jeden
Tag
meine
Augen
öffnen
Хочу
каждый
день
открывать
глаза
Jeden
Tag
aus
den
kleinen
Dingen
Glauben
schöpfen
Каждый
день
черпать
веру
из
мелочей
Denn
jeder
Tag
ist
ein
Paradies
Ведь
каждый
день
- это
рай
Alles,
was
mir
grade
fehlt,
ist
die
Fantasie
Единственное,
чего
мне
не
хватает,
- это
фантазии
Ich
brech'
aus
System,
was
vertraut
ist
Я
вырываюсь
из
системы,
которая
мне
знакома
Weiß
genau,
dass
das
nicht
erlaubt
ist
Я
точно
знаю,
что
это
запрещено
Doch
will
sehen,
ob
das
Feuer
brennt
Но
я
хочу
увидеть,
горит
ли
огонь
Neuer
Tag,
neues
Leben,
bin
ein
neuer
Mensch
Новый
день,
новая
жизнь,
я
новый
человек
Seh'
jeden
Tag
zu,
um
von
euch
zu
lernen
Каждый
день
наблюдаю,
чтобы
учиться
у
вас
Jede
Geschichte
hat
ein
Ende
- will
es
heut
nicht
hören
У
каждой
истории
есть
конец
- не
хочу
слышать
его
сегодня
Nein,
ich
höre
nicht
mehr
zu
Нет,
я
больше
не
слушаю
Ich
bin
auf
und
davon
Я
ушел
Schon
so
lange
da,
grade
erst
zu
laufen
begonnen
Так
долго
здесь,
только
начал
ходить
Und
ich
glaube,
ich
komm'
nicht
mehr
her
И
я
думаю,
я
больше
не
вернусь
Für
mich
gibt
es
hier
nichts
mehr
zu
lernen
Мне
здесь
больше
нечему
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Muss
ich
nicht
mehr
lernen
Мне
больше
не
нужно
учиться
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Musst
mir
nichts
erklären
Тебе
не
нужно
мне
ничего
объяснять
Kann
ich,
kann
ich,
kann
ich
schon
Могу
я,
могу
я,
я
уже
могу
Hab'
ich
alles
schon,
hab'
ich
alles
schon
gesehen
У
меня
уже
все
есть,
я
уже
все
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.