Bengio - Keine Sorge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bengio - Keine Sorge




Keine Sorge
Без Забот
Ich laufe los, komm' nicht zurück
Я убегаю, не вернусь назад,
Nehme mein Geld, kauf' 'ne Tonne voll Glück
Заберу свои деньги, куплю тонну счастья.
Da draußen wartet zu viel und es wartet auf mich
Там, снаружи, слишком много всего ждёт, и это ждёт меня.
Bekomme nie ein' Ast, doch es gibt noch Karten für mich
Мне никогда не везёт, но у меня ещё есть козыри.
Ich geh' All-In, um zu schauen, was geht
Я иду ва-банк, чтобы посмотреть, что получится.
Du hast den Tag verpennt, ich hab' meinen Traum gelebt
Ты проспал весь день, а я жил своей мечтой.
Ich will dort draußen stehen und sehen, was geht
Я хочу стоять там, снаружи, и видеть, что происходит.
Lass' dir den Glauben nicht nehmen, den das Leben sät
Не дай себе потерять веру, которую сеет жизнь.
Ich tau' langsam, Schritt für Schritt
Я погружаюсь медленно, шаг за шагом,
Trau' mei'm Bauchgefühl, weiß nicht, ob das richtig ist
Доверяю своему чутью, не знаю, правильно ли это.
Doch ich bin ich, mach' die Augen zu
Но я это я, закрываю глаза
Und renne einfach los, Vertrauen ist gut
И просто бегу, доверие это хорошо.
Ich seh' so viele Wege, ich will jeden davon gehen
Я вижу так много путей, я хочу пройти каждый из них.
Alle tun so, als hätten sie Garten Eden schon gesehen
Все делают вид, будто уже видели райский сад.
Doch ich glaub', das ist alles nicht wahr
Но я думаю, что всё это неправда.
Ich zieh' die Schuhe an und lauf', bis mein Atem versagt
Я надеваю ботинки и бегу, пока не задохнусь.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder, erst
Я ухожу и не вернусь, пока
Wenn es keinen Ort gibt, wo ich lieber wär'
Не найду места, где мне будет лучше.
Gehe raus und komm' bis morgen nicht
Ухожу и не вернусь до завтра.
Tut mir leid, will deine Sorgen nicht
Извини, не хочу твоих забот.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder
Я ухожу и не вернусь.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder
Я ухожу и не вернусь.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder
Я ухожу и не вернусь.
Heute geh' ich raus und ich komme nicht wieder
Сегодня я ухожу и не вернусь.
Will all die Ort verlassen, wo nie die Sonne geschien' hat
Хочу покинуть все места, где никогда не светило солнце.
Deswegen mach' ich einen drauf und ich denk' nicht an morgen
Поэтому я отрываюсь и не думаю о завтрашнем дне.
Bin nicht gefangen zwischen Ängsten und unendlich viel Sorgen
Я не заперт между страхами и бесконечными заботами.
Deswegen: Alles gut und ohne Stress!
Поэтому: всё хорошо и без стресса!
Ich heb' ab, du klebst noch am Boden fest
Я взлетаю, а ты всё ещё прилипла к земле.
Ich mach' mein Ding und das jeden Tag
Я делаю своё дело, и делаю это каждый день.
Tut mir leid, wenn ihr alles was dagegen habt
Извини, если вы все против этого.
Ich gehe raus, immer dann erst, wenn's dunkel wird
Я ухожу, всегда только тогда, когда темнеет.
Besuche Orte, an denen man die Vernunft verliert
Посещаю места, где теряешь рассудок.
Denn dort ist alles gut und ohne Stress
Потому что там всё хорошо и без стресса.
Man kann frei sein, es ist alles so perfekt
Можно быть свободным, всё так идеально.
Ich komme nicht wieder, nein, ich mag's hier so gern
Я не вернусь, нет, мне здесь так нравится.
Habe keine Lust, ständig euern Schwachsinn zu hören
Не хочу постоянно слушать твою чушь.
Und ich tanz', und ich tanz', bis ich nichts mehr spür'
И я танцую, и танцую, пока ничего не чувствую.
Hör' den Stimmen zu, dann können sie auch dich verführen
Прислушайся к голосам, тогда они смогут соблазнить и тебя.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder, erst
Я ухожу и не вернусь, пока
Wenn es keinen Ort gibt, wo ich lieber wär'
Не найду места, где мне будет лучше.
Gehe raus und komm' bis morgen nicht
Ухожу и не вернусь до завтра.
Tut mir leid, will deine Sorgen nicht
Извини, не хочу твоих забот.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder
Я ухожу и не вернусь.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder
Я ухожу и не вернусь.
Ich gehe raus und komm' nicht wieder
Я ухожу и не вернусь.





Авторы: Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.