Текст и перевод песни Bengio - Unterwegs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bin
unterwegs
und
mein
Herz
geht
auf
I'm
on
my
way
and
my
heart
is
open
Nur
den
einen
Song,
dafür
aber
derbe
laut
Just
one
song,
but
it's
blasting
loud
Und
lerne
draus,
doch
lerne
nicht
And
I
learn
from
it,
but
I
don't
Heimweh,
welches
trotzdem
nur
die
Ferne
bricht
Homesick,
but
still
it's
only
the
distance
that
breaks
Merke
nicht,
dass
in
mir
so
'ne
Leere
ist
I
don't
notice
that
there
is
such
an
emptiness
inside
me
In
den
Momenten,
wo
du
da
bist
und
mir
Wärme
gibst
In
the
moments
when
you
are
there
and
give
me
warmth
Wehre
mich,
doch
jap,
ich
weiß,
dass
ich
da
bleib'
I
resist,
but
yeah,
I
know
I'll
stay
there
Alles,
was
ich
brauch':
'n
bisschen
mehr
Klarheit
All
I
need
is
a
little
more
clarity
Wart'
kein'
Moment
mehr,
lauf'
los
Don't
wait
a
moment
longer,
start
walking
Spiel
des
Lebens
und
ich
gewinne
haushoch
Game
of
life
and
I'm
winning
by
a
landslide
Ob
ich's
schaff'?
Kein'
Plan,
hm,
glaub'
schon!
Can
I
do
it?
No
plan,
hm,
I
think
so!
Leb
dein'
Traum
oder
denk
dein'
Traum
tot
Live
your
dream
or
think
your
dream
to
death
Glaub'
schon,
aber
nicht
so
'n
Schrott
I
think
so,
but
not
like
that
Nur
an
mich
und
an
dich
ganz
oft
Only
about
me
and
you,
very
often
Und
deswegen
bin
ich
unterwegs
And
that's
why
I'm
on
my
way
Und
ich
wünsch'
mir,
dass
du
den
Grund
verstehst
And
I
hope
you
understand
the
reason
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
I'm
on
my
way
to
make
it
happen
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
I'm
on
my
way
to
let
you
go
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Ich
nehm'
mein
Ticket
und
ich
laufe
los
I'm
taking
my
ticket
and
I'm
going
to
go
Schnell
da
raus
in
die
Welt,
denke
pausenlos
Quickly
out
into
the
world,
I'm
thinking
all
the
time
An
deine
Augen
und
ich
weiß,
dein
Vertrauen
ist
groß
About
your
eyes
and
I
know
your
trust
is
high
Es
zu
brechen,
tut
mir
leid,
hab'
'n
Traum
gelost
To
break
it,
I'm
sorry,
I've
lost
a
dream
Und
ja,
ich
weiß,
Mann,
nein,
ich
müsste
nicht
gehen
And
yes,
I
know
man,
no,
I
don't
have
to
go
Aber
ich
will
da
raus,
will
Geschichten
erzählen
But
I
want
to
get
out
there,
I
want
to
tell
stories
Schreibe
Wort
für
Wort
in
meinem
Tagebuch
auf
I'm
writing
word
for
word
in
my
diary
Mich
zu
[öffnen?],
ich
weiß,
es
hat
Jahre
gebraucht
To
[open
up?],
I
know
it's
taken
years
Vielleicht
war
[?],
Mann,
vielleicht
auch
nicht
Maybe
it
was
[?],
man,
maybe
not
War
kein
Fehler,
nein,
nein,
das
war
einfach
ich
It
wasn't
a
mistake,
no,
no,
that
was
just
me
Und
ja,
die
Zeit,
sie
tickt
und
bleibt
nicht
stehen
And
yes,
time
is
ticking
and
doesn't
stand
still
Doch
jap,
ich
weiß,
dass
ich
jetzt
einfach
geh'
But
yeah,
I
know
I'm
just
going
to
go
now
Mach'
die
Augen
zu
- nein,
ich
blick'
nicht
mehr
zurück
Close
your
eyes
- no,
I'm
not
looking
back
Für
die
meisten
Leute
scheint
der
hier
sicher
verrückt
For
most
people
it
probably
seems
crazy
Doch
irgendwie
fühlt's
sich
einfach
nicht
gut
an
But
somehow
it
just
doesn't
feel
right
Nein,
nein,
nicht
gut
an
No,
no,
it
doesn't
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
I'm
on
my
way
to
make
it
happen
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
I'm
on
my
way
to
let
you
go
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
I'm
on
my
way
to
make
it
happen
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
I'm
on
my
way
to
let
you
go
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Bin
unterwegs,
um
es
einfach
zu
schaffen
I'm
on
my
way
to
make
it
happen
Bin
unterwegs,
um
dich
eben
einfach
weiter
zu
lassen
I'm
on
my
way
to
let
you
go
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Bin
unterwegs,
wenn
du
fragst,
wo
ich
bin
I'm
on
my
way,
if
you
ask
where
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.