Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où tié bébé ?
Где ты, детка?
Oh
où
tié
bébé?
О,
где
ты,
детка?
Eh
j't'ai
cherché
de
partout
j'te
cherche
Я
везде
тебя
искал,
ищу
À
droite,
à
gauche,
en
haut,
en
bas
Справа,
слева,
вверху,
внизу
Chui
en
train
de
serrer,
chui
en
train
(engatser)
Я
запарился,
я
(замотался)
Même
j'usqu'au
cul
du
loup
j'suis
partis
te
chercher
Даже
на
край
света
смотался,
чтобы
тебя
найти
Tié
introuvable,
tié
Ты
не
находишься,
ты
T'imagine,
même
mon
GPS
il
m'a
envoyé
chier
fada!
(te
rend
compte!)
Представляешь,
даже
мой
GPS
послал
меня,
прикинь!
(ты
понимаешь!)
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
Ah,
avec
toutes
les
femmes
qu'il
y
a
sur
terre
Ах,
со
всеми
этими
женщинами
на
земле
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
Et
j'arrive
pas
trouver
la
bonne
(c'est
un
comble
ça)
И
я
не
могу
найти
ту
самую
(вот
это
номер)
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
J'connais
qu'un
seul
amour
Я
знаю
только
одну
любовь
C'est
celui
de
mon
Vélodrome
Это
любовь
к
моему
Велодрому
Où
tié
bébé,
elle
est
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
ты
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Où
tié
bébé,
tié
pas
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Où
tié
bébé,
elle
est
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
ты
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Où
tié
bébé,
tié
pas
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Où
tié
bébé
Где
ты,
детка
Eh
j'ai
la
tête
comme
une
pastèque
gros
Эй,
у
меня
голова
как
арбуз,
серьезно
J'transpire
j'ai
le
front
qui
brille
Я
потею,
у
меня
лоб
блестит
J'sais
plus
quoi
faire
Я
больше
не
знаю,
что
делать
À
ce
qui
parait
là
Похоже,
что
Pour
pecho
faut
aller
sur
les
réseaux
(j'en
peux
plus)
Чтобы
снять
кого-то,
нужно
идти
в
соцсети
(я
больше
не
могу)
Insta,
Facebook,
Snapchat
(tia
vu
c'que
tu
fais
faire)
Инста,
Фейсбук,
Снэпчат
(ты
видела,
до
чего
ты
меня
довела)
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
J'suis
même
parti
te
mettre
une
annonce
sur
LeBonCoin
fada
Я
даже
дал
на
тебя
объявление
на
Авито,
прикинь
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
Alors
si
elle
a
le
parchoc
et
qu'elle
Так
что,
если
у
нее
с
головой
проблемы
и
она
Est
borné
comme
la
voiture
du
frangin
Тормозит,
как
машина
братана
J'deviens
fou
Я
схожу
с
ума
Ecoute
moi,
et
embraye
ah!
Слушай
меня,
и
давай
уже,
а!
Où
tié
bébé,
elle
est
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
ты
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Où
tié
bébé,
tié
pas
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Où
tié
bébé,
elle
est
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
ты
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Où
tié
bébé,
tié
pas
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Où
tié
bébé
Где
ты,
детка
Ah
bah,
'tin
(tin
tu
l'as
dis)
Ах,
блин
(блин,
ты
права)
Ce
que
j'ai
pas
fais
pour
essayer
de
te
trouver
Чего
я
только
не
делал,
чтобы
попытаться
тебя
найти
De
partout
(ce
qu'on
pas
fait
ouais)
Везде
(чего
мы
только
не
делали,
да)
Internet,
Intermatché,
Inter
de
Milan
Интернет,
сайты
знакомств,
Интер
из
Милана
Maintenant
on
va
même
jusqu'à
Interpole
fada
Теперь
мы
даже
добрались
до
Интерпола,
прикинь
Où
tié
bébé,
elle
est
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
ты
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Où
tié
bébé,
tié
pas
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Où
tié
bébé,
elle
est
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
ты
здесь,
здесь,
здесь,
здесь,
здесь
Où
tié
bébé,
tié
pas
là
là
là
là
là
Где
ты,
детка,
тебя
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Où
tié
bébé
Где
ты,
детка
Et
où
tié,
tu
dois
être
où,
à
Dunkerque
tié
И
где
ты,
где
ты
можешь
быть,
в
Дюнкерке
ты
Où
tié
bébé
Где
ты,
детка
Et
j'sais
pas
moi,
tu
dois
être
où,
à
И
я
не
знаю,
где
ты
можешь
быть,
в
Où
tié
bébé
Где
ты,
детка
Quoi
que,
en
Colombie,
les
belles
Colombienne
t'sais
Кстати,
в
Колумбии,
эти
прекрасные
колумбийки,
ты
же
знаешь
Où
tié
bébé
Где
ты,
детка
Et
t'sais
quoi
gros,
И
знаешь
что,
детка,
Et
j't'embrasse
aller
bises
ça
m'a
gonflé
aller
bises
Я
целую
тебя,
пока,
меня
это
достало,
пока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdel Jalil Haddad, Bengous, Sofiane El Hatimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.