Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det finns ingen som jag älskat så
Es gibt niemanden, den ich so geliebt habe
Alla
dagar
som
kom
och
gick
All
die
Tage,
die
kamen
und
gingen
All
den
kärlek
som
vi
två
fick
All
die
Liebe,
die
wir
zwei
bekamen
Av
varandra
du
och
jag
Voneinander,
du
und
ich
Den
finns
kvar
än
idag.
Sie
ist
noch
heute
da.
Och
den
känslan
jag
har
för
dig
Und
dieses
Gefühl,
das
ich
für
dich
habe
Den
förstärks
när
du
rör
vid
mig
Es
verstärkt
sich,
wenn
du
mich
berührst
Du
är
allt
jag
vill
ha
Du
bist
alles,
was
ich
will
Vi
har
allt
vi
kan
få
Wir
haben
alles,
was
wir
bekommen
können
Denna
försommardag.
An
diesem
Frühsommertag.
Det
finns
ingen
som
jag
älskat
så
Es
gibt
niemanden,
den
ich
so
geliebt
habe
Du
är
det
bästa
jag
kunde
få
Du
bist
das
Beste,
was
ich
bekommen
konnte
Du
är
där
för
mig
Du
bist
für
mich
da
När
jag
behöver
dig.
Wenn
ich
dich
brauche.
Det
finns
ingen
som
jag
älskat
så
Es
gibt
niemanden,
den
ich
so
geliebt
habe
Du
är
den
jag
har
väntat
på
Du
bist
die,
auf
die
ich
gewartet
habe
Vi
är
tillsammans
nu
Wir
sind
jetzt
zusammen
När
sommarn
är
som
bäst.
Wenn
der
Sommer
am
schönsten
ist.
Och
vi
går
här
längs
havets
kant
Und
wir
gehen
hier
am
Meeresufer
entlang
Och
jag
vet
det
vi
tror
är
sant
Und
ich
weiß,
dass
das,
was
wir
glauben,
wahr
ist
Allting
känns
rätt
och
bra
Alles
fühlt
sich
richtig
und
gut
an
Denna
försommardag.
An
diesem
Frühsommertag.
Jag
vill
följa
dig
vart
du
går
Ich
will
dir
folgen,
wohin
du
auch
gehst
Sommar,
vinter
och
höst
och
vår
Sommer,
Winter
und
Herbst
und
Frühling
Och
den
kärlek
vi
har
Und
die
Liebe,
die
wir
haben
Har
vuxit
sig
stark
Ist
stark
geworden
Och
den
dröjer
sig
kvar.
Und
sie
bleibt
bestehen.
Det
finns
ingen
som
jag
älskat
så
Es
gibt
niemanden,
den
ich
so
geliebt
habe
Du
är
det
bästa
jag
kunde
få
Du
bist
das
Beste,
was
ich
bekommen
konnte
Du
är
där
för
mig
Du
bist
für
mich
da
När
jag
behöver
dig.
Wenn
ich
dich
brauche.
Det
finns
ingen
som
jag
älskat
så
Es
gibt
niemanden,
den
ich
so
geliebt
habe
Du
är
den
jag
har
väntat
på
Du
bist
die,
auf
die
ich
gewartet
habe
Vi
är
tillsammans
nu
Wir
sind
jetzt
zusammen
När
sommarn
är
som
bäst.
Wenn
der
Sommer
am
schönsten
ist.
Det
finns
ingen
som
jag
älskat
så
Es
gibt
niemanden,
den
ich
so
geliebt
habe
Du
är
det
bästa
jag
kunde
få
Du
bist
das
Beste,
was
ich
bekommen
konnte
Du
är
där
för
mig
Du
bist
für
mich
da
När
jag
behöver
dig.
Wenn
ich
dich
brauche.
Det
finns
ingen
som
jag
älskat
så
Es
gibt
niemanden,
den
ich
so
geliebt
habe
Du
är
den
jag
har
väntat
på
Du
bist
die,
auf
die
ich
gewartet
habe
Vi
är
tillsammans
nu
Wir
sind
jetzt
zusammen
När
sommarn
är
som
bäst.
Wenn
der
Sommer
am
schönsten
ist.
Vi
är
tillsammans
nu
Wir
sind
jetzt
zusammen
När
sommarn
är
som
bäst.
Wenn
der
Sommer
am
schönsten
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Loesnitz, Carl-henry Kindbom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.