Küçük Bir Aşk Masalı -
Bengü
,
Neco
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Küçük Bir Aşk Masalı
Ein kleines Liebesmärchen
Ne
olur
bak
bana
biraz
Bitte
schau
mich
kurz
an
Çocuk
muyum
değil
miyim?
Bin
ich
ein
Kind
oder
nicht?
Sen
küçücük
güzel
bebek
Du
bist
eine
kleine,
süße
Puppe
Öyle
olsa
sevmeyi
bilir
miyim?
Wüsste
ich
sonst,
wie
man
liebt?
Olmaz,
miniciksin
Nein,
du
bist
winzig
Yüreğin
genç,
umut
dolu
Dein
Herz
ist
jung,
voller
Hoffnung
Özlem
bu,
olur
ya
Das
ist
Sehnsucht,
es
kann
sein
Buluruz
belki
mutluluğu
Vielleicht
finden
wir
das
Glück
Deliler
gibi
seviyorum
bak
(geçer
bunlar)
Ich
liebe
dich
wie
verrückt,
schau
(das
geht
vorbei)
Sana
söz,
ömür
boyu
sürecek
(hayal
bunlar)
Ich
verspreche
dir,
es
wird
ein
Leben
lang
halten
(das
sind
Träume)
Ne
hayal
ne
düş
ne
de
yalan
yok
Es
gibt
weder
Traum
noch
Fantasie
noch
Lüge
Bizim,
bizim
gelecek
Unsere,
unsere
Zukunft
Ne
olur
bir
an
unutup
kalsak
Was
wäre,
wenn
wir
für
einen
Moment
alles
vergessen
und
bleiben
würden
Ne
olur
biraz
rüyaya
dalsak
Was
wäre,
wenn
wir
ein
wenig
in
Träume
eintauchen
würden
Ne
olur
gerçek
olsa
masallar
Was
wäre,
wenn
Märchen
wahr
würden
Ya
da
biz
masal
olsak
Oder
wenn
wir
ein
Märchen
wären
Olmaz,
dayanmaz
Geht
nicht,
hält
nicht
stand
Yorulmuş
kalbim
sevdalardan
Mein
Herz
ist
müde
von
Lieben
Olmaz,
silinmez
Geht
nicht,
lässt
sich
nicht
löschen
Bu
yıllar
aramızdan
Diese
Jahre
zwischen
uns
Olsun,
yüreğimde
beslenen
Egal,
in
meinem
Herzen
genährt
Ümitler
gibi
Wie
die
Hoffnungen
Özlem
bu,
olur
ya
Das
ist
Sehnsucht,
es
kann
sein
Buluruz
belki
cenneti
Vielleicht
finden
wir
das
Paradies
Deliler
gibi
seviyorum
bak
(geçer
bunlar)
Ich
liebe
dich
wie
verrückt,
schau
(das
geht
vorbei)
Sana
söz,
ömür
boyu
sürecek
(hayal
bunlar)
Ich
verspreche
dir,
es
wird
ein
Leben
lang
halten
(das
sind
Träume)
Ne
hayal
ne
düş
ne
de
yalan
yok
Es
gibt
weder
Traum
noch
Fantasie
noch
Lüge
Bizim,
bizim
gelecek
Unsere,
unsere
Zukunft
Ne
olur
bir
an
unutup
kalsak
Was
wäre,
wenn
wir
für
einen
Moment
alles
vergessen
und
bleiben
würden
Ne
olur
biraz
rüyaya
dalsak
Was
wäre,
wenn
wir
ein
wenig
in
Träume
eintauchen
würden
Ne
olur
gerçek
olsa
masallar
Was
wäre,
wenn
Märchen
wahr
würden
Ya
da
biz
masal
olsak
Oder
wenn
wir
ein
Märchen
wären
Ya
da
biz
masal
olsak
Oder
wenn
wir
ein
Märchen
wären
Ya
da
biz
masal
olsak
Oder
wenn
wir
ein
Märchen
wären
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vedat Ozkan Turgay, Fatma Sezen Yildirim, Hincal Uluc, Ali Edip Kocatepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.