Текст и перевод песни Bengü - Gezegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bıktım
bu
yalnızlıklardan
Я
устала
от
этого
одиночества,
Sebepsiz
haksızlıklardan
От
беспричинной
несправедливости,
Sorunlu
ayrılıklardan
От
проблемных
расставаний,
Gereksiz
çekip
gitmekle
От
ненужных
уходов,
Dert
üstüne
dert
bindirmekle
От
наваливающихся
бед,
Kırılmış
kalp
hırsızlardan
От
воров
разбитых
сердец.
Bıktım
bu
yalnızlıklardan
Я
устала
от
этого
одиночества,
Sebepsiz
haksızlıklardan
От
беспричинной
несправедливости,
Sorunlu
ayrılıklardan
От
проблемных
расставаний,
Gereksiz
çekip
gitmekle
От
ненужных
уходов,
Dert
üstüne
dert
bindirmekle
От
наваливающихся
бед,
Kırılmış
kalp
hırsızlardan
От
воров
разбитых
сердец.
Ne
inancım
kaldı
bu
aşka
Не
осталось
ни
веры
в
эту
любовь,
Ne
de
sancım
var
Ни
боли,
Ne
inatla
kalbimi
kırdın
Так
упрямо
ты
разбил
мое
сердце,
Ne
inancın
var
Где
твоя
вера?
Yürek
aynı
dertlere
yandı,
buna
hakkın
var
Сердце
сгорело
в
тех
же
бедах,
ты
имеешь
на
это
право,
Önümüzde
yüzyıl
coşacak
yer
var
Впереди
у
нас
целая
вечность,
чтобы
веселиться,
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
закрыла
все
пути,
все
годы,
что
отдала
тебе,
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Все
накопленные
возможности,
забирай
и
уходи.
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Мой
последний
подарок
тебе
— не
причиняй
мне
больше
боли,
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
этой
планете
и
уходи.
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
закрыла
все
пути,
все
годы,
что
отдала
тебе,
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Все
накопленные
возможности,
забирай
и
уходи.
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Мой
последний
подарок
тебе
— не
причиняй
мне
больше
боли,
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
этой
планете
и
уходи.
Bıktım
bu
yalnızlıklardan
Я
устала
от
этого
одиночества,
Sebepsiz
haksızlıklardan
От
беспричинной
несправедливости,
Sorunlu
ayrılıklardan
От
проблемных
расставаний,
Gereksiz
çekip
gitmekle
От
ненужных
уходов,
Dert
üstüne
dert
bindirmekle
От
наваливающихся
бед,
Kırılmış
kalp
hırsızlardan
От
воров
разбитых
сердец.
Ne
inancım
kaldı
bu
aşka
Не
осталось
ни
веры
в
эту
любовь,
Ne
de
sancım
var
Ни
боли,
Ne
inatla
kalbimi
kırdın
Так
упрямо
ты
разбил
мое
сердце,
Ne
inancın
var
Где
твоя
вера?
Yürek
aynı
dertlere
yandı,
buna
hakkın
var
Сердце
сгорело
в
тех
же
бедах,
ты
имеешь
на
это
право,
Önümüzde
yüzyıl
coşacak
yer
var
Впереди
у
нас
целая
вечность,
чтобы
веселиться,
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
закрыла
все
пути,
все
годы,
что
отдала
тебе,
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Все
накопленные
возможности,
забирай
и
уходи.
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Мой
последний
подарок
тебе
— не
причиняй
мне
больше
боли,
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
этой
планете
и
уходи.
Tıkadım
bütün
yollarımı,
sana
verdiğim
yıllarımı
Я
закрыла
все
пути,
все
годы,
что
отдала
тебе,
Biriken
tüm
imkânlarını,
alıp
çek
git
Все
накопленные
возможности,
забирай
и
уходи.
Sana
verdiğim
son
hediye,
beni
bir
daha
üzme
diye
Мой
последний
подарок
тебе
— не
причиняй
мне
больше
боли,
Gezegendeki
son
gemiye,
binip
çek
git
Садись
на
последний
корабль
на
этой
планете
и
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Альбом
Gezegen
дата релиза
27-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.