Текст и перевод песни Bengü - Korkma Kalbim - Akustik
Adım
adım
yaklaştım
zafere
Шаг
за
шагом
я
приближался
к
победе
Bulunmayan
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
любовь,
которой
нет
Senin
olmasını
becerir
gibiyim
Как
будто
я
могу
заставить
его
быть
твоим
Ama
en
soğuk
yaz
günümdeyim
Но
сейчас
самый
холодный
летний
день
AMI
Kime
danışsam
aynı
şeylere
С
кем
бы
я
ни
консультировался,
это
одно
и
то
же
Hep
aynı
aşka,
derde
bağlamış
Он
всегда
был
привязан
к
одной
и
той
же
любви,
к
неприятностям.
Bu
sefer
yanacak
yürek
olmayacak
На
этот
раз
не
будет
гореть
сердце
Çünkü
kalbim
aynı
dertle
ağlamış
Потому
что
мое
сердце
плакало
от
той
же
проблемы
Sözüm
kıymetim'
bilene,
"Perişanım"
diyene
Тому,
кто
знает
мое
слово
и
говорит:
"Я
несчастен",
Ayrıldıysak
kime
ne,
kimin
kararı?
Если
мы
расстались,
кому
какое
дело,
чье
решение?
Nasıl
koydu
ki
bu
sana?
İçinde
saklasana
Как
он
мог
тебе
это
сказать?
Почему
бы
тебе
не
спрятать
его
внутри?
Anlattıkça
duyana,
bana
zararı
Для
тех,
кто
слышит,
что
ты
говоришь,
это
причинит
мне
боль
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Ты
дьявол
или
ангел?
Sanki
benden
yürekli
misin?
Как
будто
у
тебя
больше
сердца,
чем
у
меня?
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
мое
сердце,
боль
пройдет
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ты
впервые
влюбился?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Есть
ли
у
любви
ссора
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Как
будто
ты
плачешь
в
первый
раз.
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
мое
сердце,
боль
пройдет
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ты
впервые
влюбился?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Есть
ли
у
любви
ссора
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Как
будто
ты
плачешь
в
первый
раз.
Adım
adım
yaklaştım
zafere
Шаг
за
шагом
я
приближался
к
победе
Bulunmayan
bir
aşk
arıyorum
Я
ищу
любовь,
которой
нет
Senin
olmasını
becerir
gibiyim
Как
будто
я
могу
заставить
его
быть
твоим
Ama
en
soğuk
yaz
günümdeyim
Но
сейчас
самый
холодный
летний
день
AMI
Kime
danışsam
aynı
şeylere
С
кем
бы
я
ни
консультировался,
это
одно
и
то
же
Hep
aynı
aşka,
derde
bağlamış
Он
всегда
был
привязан
к
одной
и
той
же
любви,
к
неприятностям.
Bu
sefer
yanacak
yürek
olmayacak
На
этот
раз
не
будет
гореть
сердце
Çünkü
kalbim
aynı
dertle
ağlamış
Потому
что
мое
сердце
плакало
от
той
же
проблемы
Sözüm
kıymetim'
bilene,
"Perişanım"
diyene
Тому,
кто
знает
мое
слово
и
говорит:
"Я
несчастен",
Ayrıldıysak
kime
ne,
kimin
kararı?
Если
мы
расстались,
кому
какое
дело,
чье
решение?
Nasıl
koydu
ki
bu
sana?
İçinde
saklasana
Как
он
мог
тебе
это
сказать?
Почему
бы
тебе
не
спрятать
его
внутри?
Anlattıkça
duyana,
bana
zararı
Для
тех,
кто
слышит,
что
ты
говоришь,
это
причинит
мне
боль
Şeytan
mısın,
melek
misin?
Ты
дьявол
или
ангел?
Sanki
benden
yürekli
misin?
Как
будто
у
тебя
больше
сердца,
чем
у
меня?
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
мое
сердце,
боль
пройдет
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ты
впервые
влюбился?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Есть
ли
у
любви
ссора
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Как
будто
ты
плачешь
в
первый
раз.
Korkma,
kalbim,
geçer
acısı
Не
бойся,
мое
сердце,
боль
пройдет
İlk
defa
mı
âşık
oldun
sen?
Ты
впервые
влюбился?
Var
mı
aşkın
benle
kavgası?
Есть
ли
у
любви
ссора
со
мной?
Sanki
ilk
kez
ağlıyorsun
sen
Как
будто
ты
плачешь
в
первый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serdar Ortac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.