Текст и перевод песни Bengü - Telafi (Greek)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telafi (Greek)
Восполнение (Греческий)
(Sen
telafisi
olmayan)
(Ты
— то,
что
невозможно
восполнить)
(Olmayan,
olmayan)
(Невозможно,
невозможно)
Gönül
bu,
engel
dinlemez
ki
Это
сердце,
оно
не
слушает
запретов,
Eğer
severse
gelir
alır
Если
любит,
то
приходит
и
забирает.
Durur
mu?
Laftan
anlamaz
ki
Остановится
ли
оно?
Слов
не
понимает,
Eğer
severse
gelir
alır
Если
любит,
то
приходит
и
забирает.
Benim
yasaklı
kalbim
Мое
запретное
сердце
Yemin
bozdu
yolunda
Нарушило
клятву
ради
тебя.
Bekledi,
bekledi
Ждало,
ждало
Seni
buldu
sonunda
И
наконец,
нашло
тебя.
Sen
telafisi
olmayan
Ты
— то,
что
невозможно
восполнить,
En
büyük
hatam
benim
Моя
самая
большая
ошибка.
Senin
yüzünden
dünyayı
Из-за
тебя
весь
мир
Bir
pula
satan
benim
Я
продала
за
грош.
Sen
telafisi
olmayan
Ты
— то,
что
невозможно
восполнить,
En
büyük
hatam
benim
Моя
самая
большая
ошибка.
Senin
yüzünden
dünyayı
Из-за
тебя
весь
мир
Bir
pula
satan
benim
Я
продала
за
грош.
(Satan
benim,
satan
benim)
(Продала
я,
продала
я)
(Senin
yüzünden
dünyayı,
dünyayı)
(Из-за
тебя
весь
мир,
весь
мир)
Gönül
bu,
engel
dinlemez
ki
Это
сердце,
оно
не
слушает
запретов,
Eğer
severse
gelir
alır
Если
любит,
то
приходит
и
забирает.
Durur
mu?
Laftan
anlamaz
ki
Остановится
ли
оно?
Слов
не
понимает,
Eğer
severse
gelir
alır
Если
любит,
то
приходит
и
забирает.
Benim
yasaklı
kalbim
Мое
запретное
сердце
Yemin
bozdu
yolunda
Нарушило
клятву
ради
тебя.
Bekledi,
bekledi
Ждало,
ждало
Seni
buldu
sonunda
И
наконец,
нашло
тебя.
Sen
telafisi
olmayan
Ты
— то,
что
невозможно
восполнить,
En
büyük
hatam
benim
Моя
самая
большая
ошибка.
Senin
yüzünden
dünyayı
Из-за
тебя
весь
мир
Bir
pula
satan
benim
Я
продала
за
грош.
Sen
telafisi
olmayan
Ты
— то,
что
невозможно
восполнить,
En
büyük
hatam
benim
Моя
самая
большая
ошибка.
Senin
yüzünden
dünyayı
Из-за
тебя
весь
мир
Bir
pula
satan
benim
Я
продала
за
грош.
(Sen
telafisi
olmayan)
(Ты
— то,
что
невозможно
восполнить)
(En
büyük
hatam
benim)
(Моя
самая
большая
ошибка)
(Senin
yüzünden
dünyayı)
(Из-за
тебя
весь
мир)
(Bir
pula
satan
benim)
(Я
продала
за
грош)
Sen
telafisi
olmayan
Ты
— то,
что
невозможно
восполнить,
En
büyük
hatam
benim
Моя
самая
большая
ошибка.
Senin
yüzünden
dünyayı
Из-за
тебя
весь
мир
Bir
pula
satan
benim
Я
продала
за
грош.
Sen
telafisi
olmayan
Ты
— то,
что
невозможно
восполнить,
En
büyük
hatam
benim
Моя
самая
большая
ошибка.
Senin
yüzünden
dünyayı
Из-за
тебя
весь
мир
Bir
pula
satan
benim
Я
продала
за
грош.
(Satan
benim,
satan
benim)
(Продала
я,
продала
я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gezegen
дата релиза
27-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.