Текст и перевод песни Beni feat. BK - Sinais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
há
nada
lá
fora
para
você.
Não
seja
tão
idiota.
Pare
There's
nothing
out
there
for
you.
Don't
be
so
stupid.
Stop
De
se
iludir!
O
que
foi
que
eu
disse?
O
mundo
entenderá.
Deluding
yourself!
What
did
I
say?
The
world
will
understand.
Eu
não
disse
isso?
E
o
que
você
fez?
Tropas
suaves,
e
Didn't
I
say
that?
And
what
did
you
do?
Smooth
troops,
and
Ncantadores
de
serpentes,
todos
com
algo
em
comum...
Snake
charmers,
all
with
something
in
common...
Quais
foram
as
minhas
palavras
para
What
were
my
words
to
Você?
Talvez
fosse
sua
vez
de
perder
You?
Maybe
it
was
your
turn
to
lose
Nos
sete
dias
tentado
pelos
sete
pecados
capitais
In
seven
days
tempted
by
the
seven
deadly
sins
Da
capital
dos
pecados
mortais
Of
the
capital
of
deadly
sins
Até
o
rei
david
não
resistiu
Even
King
David
could
not
resist
Jó
continuou
de
pé
e
o
seu
mundo
e
ruiu,
hã,
Deus
me
ajude
Job
kept
standing
and
his
world
collapsed,
huh,
God
help
me
Então
imagine
se
Jesus
tivesse
fugido
da
cruz
So
imagine
if
Jesus
had
fled
the
cross
No
último
minuto
e
não
nos
perdoasse
At
the
last
minute
and
didn't
forgive
us
Passasse
a
eternidade
em
bares
Spending
eternity
in
bars
Mil
mulheres,
mil
lugares,
milagres,
sempre
pagando
a
rodada
A
thousand
women,
a
thousand
places,
miracles,
always
paying
the
round
Temos
escolhas,
quantas
escolhas
We
have
choices,
how
many
choices
A
vida
é
a
escola,
sem
cola,
então
corra
até
o
pé
fazer
bolha
Life
is
a
school,
no
cheating,
so
run
until
your
feet
blister
A
chuva
molha,
invejoso
olha
na
encolha
The
rain
wets,
the
envious
look
on
in
shrink
Então
se
recolha
enquanto
meu
time
decola
So
withdraw
while
my
team
takes
off
E
os
nosso
atos
pra
virar
rei
e
voar
alto
And
our
acts
to
become
king
and
fly
high
Corrompe
a
alma,
me
deito
e
reflito
nos
salmos
Corrupts
the
soul,
I
lie
down
and
reflect
on
the
psalms
Não
consigo
dormir
de
tão
agoniado
I
can't
sleep
because
I'm
so
distressed
Mas
se
eu
não
atirasse
antes
ele
ia
ter
me
matado
But
if
I
hadn't
shot
first,
he
would
have
killed
me
(Vem
que
vem)
(Come
what
may)
Sim,
hã,
eu
sou
um
pecador
Yes,
huh,
I
am
a
sinner
Atire
a
primeira
pedra
quem
nunca
pecou
Cast
the
first
stone
who
has
never
sinned
Eu
to
do
lado
de
quem
carpintou
I'm
on
the
side
of
the
one
who
carpentered
Não
me
jogue
na
cruz,
eu
sou
um
pecador
Don't
throw
me
on
the
cross,
I
am
a
sinner
Sim,
hã,
eu
sou
um
pecador
Yes,
huh,
I
am
a
sinner
Atire
a
primeira
pedra
quem
nunca
pecou
Cast
the
first
stone
who
has
never
sinned
Eu
to
ouvindo
sons
aonde
eu
vou
I'm
hearing
sounds
wherever
I
go
Não
me
jogue
na
cruz,
eu
sou
um
pecador
Don't
throw
me
on
the
cross,
I
am
a
sinner
Qual
foi
meu
crime?
Então
serei
julgado
What
was
my
crime?
Then
I
will
be
judged
Perdoe
a
maldade,
veja,
sente
ao
lado
do
pecado
Forgive
the
evil,
see,
sit
next
to
sin
Os
filhos,
netos,
pais
ou
avós
são
castigados
(tey,
tey!)
Children,
grandchildren,
parents
or
grandparents
are
punished
(tey,
tey!)
Luxúria
e
avareza,
banho
de
sangue
tomado
Lust
and
greed,
bloodbath
taken
Colocaram
a
mão
na
cabeça
do
bode
They
put
their
hand
on
the
goat's
head
Então
pagará
com
seu
sangue
sacerdote
So
you
will
pay
with
your
blood
priest
O
castigo
prolongado,
chibatas
de
chicote
The
prolonged
punishment,
whip
lashes
Orgulho
é
venda
nos
olhos,
não
vá
com
sede
ao
pote
Pride
is
a
blindfold,
don't
go
thirsty
to
the
pot
E
que
a
ira
não
se
esgote
And
may
the
wrath
not
run
out
Quanto
mais
poder,
mais
o
ego
inflama
The
more
power,
the
more
the
ego
ignites
Pecados
são
da
vida:
Bucetas,
drogas,
grana!
Sins
are
of
life:
Pussies,
drugs,
money!
Os
manos
nas
esquinas
com
suas
mentes
profanas
The
brothers
on
the
corners
with
their
profane
minds
Quanto
mais
dinheiro
vem
mais
altera
o
drama
The
more
money
comes,
the
more
the
drama
changes
Deixa
eles
trabalhar,
a
vida
é
difícil
Let
them
work,
life
is
hard
Pique
é
se
manter
por
lá
The
thing
is
to
stay
there
Deguste
da
vida
e
ela
vai
te
instigar
Taste
life
and
it
will
instigate
you
O
pecado
na
carne
até
te
castigar
Sin
in
the
flesh
until
it
punishes
you
E
sua
alma
penar
And
your
soul
suffers
Ponha
um
preço
na
sua
alma,
receba
as
riquezas
Put
a
price
on
your
soul,
receive
the
riches
Brilho,
status,
seguidores,
larissa's
riquelme
Shine,
status,
followers,
Larissa
Riquelme
Mostre
a
podridão
que
brilha
em
cima
da
sua
mesa!
Show
the
rot
that
shines
on
top
of
your
table!
E
a
sua
vida
a
prêmio
pois
geral
deseja
o
mel
que
And
your
life
at
a
premium
because
everyone
wants
the
honey
that
Ponha
um
preço
na
sua
alma,
receba
as
riquezas
Put
a
price
on
your
soul,
receive
the
riches
Brilhos,
status,
seguidores,
larissa's
riquelme
Shine,
status,
followers,
Larissa
Riquelme
Mostre
a
podridão
que
brilha
em
cima
da
sua
mesa
Show
the
rot
that
shines
on
top
of
your
table
E
a
sua
vida
a
prêmio
pois
geral
deseja
o
mel
que
And
your
life
at
a
premium
because
everyone
wants
the
honey
that
Brilha,
ofusca,
mata,
sustenta
Shines,
overshadows,
kills,
sustains
Prende,
ilude,
engana,
devora
Traps,
deludes,
deceives,
devours
Ignora
a
dor
e
agora,
e
agora?
Ignores
the
pain
and
now,
and
now?
E
agora,
e
agora,
e
agora,
e
agora?
And
now,
and
now,
and
now,
and
now?
Brilha,
ofusca,
mata,
sustenta
Shines,
overshadows,
kills,
sustains
Prende,
ilude,
engana,
devora
Traps,
deludes,
deceives,
devours
Ignora
a
dor
e
agora,
e
agora?
Ignores
the
pain
and
now,
and
now?
E
agora,
e
agora,
e
agora,
e
agora?
And
now,
and
now,
and
now,
and
now?
Perder?
Eu
não
perco!
Eu
venço,
eu
venço!
Lose?
I
don't
lose!
I
win,
I
win!
Essa
é
a
minha
função
e
é
o
que
eu
faço.
Eu
venço,
eu
venço!
That's
my
function
and
that's
what
I
do.
I
win,
I
win!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benilton Aldano Pereira Da Silva
Альбом
Negros
дата релиза
01-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.