Beniamino Gigli - La Paloma - перевод текста песни на немецкий

La Paloma - Beniamino Gigliперевод на немецкий




La Paloma
La Paloma
Il che lasciai la terra pel vasto mar
An dem Tag, als ich mein Land verließ, um aufs weite Meer zu zieh'n
O madre dice una prega pel marinar
Oh, Mutter, sprich ein Gebet für den Seemann, dein Sohn
E quando il vascel dall'ancora si staccò
Und als das Schiff den Anker hob und sich löste vom Strand
Col pianto la mia fanciulla mi salutò
Da weinte meine Geliebte, winkte mir mit zitternder Hand
Bella, se il mar m'inghiotte tu vedi a sera
Schöne, wenn mich das Meer verschlingt, siehst du am Abend
Una colomba bianca venir leggera
Eine weiße Taube kommen, leicht wie der Wind
Aprile il tuo balcon, non mandarla via
Öffne dein Fenster, schick sie nicht fort
Ch'essa portar sol l'anima potria
Denn sie könnte nur meine Seele bringen, mein Kind
La vo' lieto cantar
Ich will fröhlich singen
Gaio è il marinar quando la fronte la brezza
Heiter ist der Seemann, wenn die Brise seine Stirn
Carezza lieve s'increspa il mar
Streichelt, sanft kräuselt sich das Meer
La vo' lieto cantar
Ich will fröhlich singen
Gaio è il marinar quando la fronte la brezza
Heiter ist der Seemann, wenn die Brise seine Stirn
Carezza lieve s'increspa il mar
Streichelt, sanft kräuselt sich das Meer
Alfin giunti siamo a terra mio Dio mercé
Endlich sind wir an Land, mein Gott, sei Dank
Mia madre ho scorto a riva ma sola ell'é
Ich sah meine Mutter am Ufer, doch allein stand sie da
Che fu ella tace e prendemi sol la man
Sie sprach kein Wort, nur nahm meine Hand
Tremante con m'attira di lontan
Zitternd zog sie mich fort, weit weg von dort
Oh, che veggio una tomba e poi più nulla
Oh, was seh ich? Ein Grab und dann nichts mehr
Ah, la colomba bianca è la mia fanciulla
Ah, die weiße Taube, sie war meine Liebste so sehr
Ei, marinar tu dormi e la guardia muta
Hör, Seemann, du schläfst, doch die Wache ist stumm
O sogno tu padron non l'ho perduta
Oder träumst du? Mein Herr, ich verlor sie nicht, nein, um
La vo' lieto cantar
Ich will fröhlich singen
Gaio è il marinar, quando la fronte la brezza
Heiter ist der Seemann, wenn die Brise seine Stirn
Carezza lieve s'increspa il mar
Streichelt, sanft kräuselt sich das Meer
La vo' lieto cantar
Ich will fröhlich singen
Gaio è il marinar, quando la fronte la brezza
Heiter ist der Seemann, wenn die Brise seine Stirn
Carezza lieve s'increspa il mar
Streichelt, sanft kräuselt sich das Meer





Авторы: Andre Rieu, S. Yradier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.