Benita - Anything - перевод текста песни на немецкий

Anything - Benitaперевод на немецкий




Anything
Irgendwas
Texted you at 5
Habe dir um 5 geschrieben
Now it's 10
Jetzt ist es 10
Where you been
Wo warst du?
Tryna catch a vibe
Versuche, eine Stimmung zu bekommen
Now I'm bent off of gin
Jetzt bin ich betrunken von Gin
Who look like a fool?
Wer sieht aus wie ein Narr?
Is it me or is it you?
Bin ich es oder bist du es?
Chillin' I'm all cool
Chille, mir geht's gut
You the one who tryna school me
Du bist derjenige, der versucht, mich zu belehren
You the type to blame me for the shit that you do
Du bist der Typ, der mir die Schuld für die Sachen gibt, die du tust
Honestly I'm tired of depending on you
Ehrlich gesagt, bin ich es leid, von dir abhängig zu sein
I'ma give you few
Ich gebe dir ein paar
Minutes gon' be two
Minuten, werden zwei sein
Late if you don't say it
Zu spät, wenn du es nicht sagst
If you don't say something right
Wenn du nicht etwas Richtiges sagst
Anything right
Irgendwas Richtiges
Something to make me stay
Etwas, das mich zum Bleiben bringt
Something right
Etwas Richtiges
Anything right
Irgendwas Richtiges
Something to make me stay
Etwas, das mich zum Bleiben bringt
Say something (Anything, anything)
Sag etwas (Irgendwas, irgendwas)
Say something (Anything, anything, yeah)
Sag etwas (Irgendwas, irgendwas, yeah)
Constantly deprived
Ständig entbehrend
Simple things
Einfache Dinge
Promise King
Versprechungs-König
Words that don't apply
Worte, die nicht zutreffen
Saddest thing is I don't care
Das Traurigste ist, es ist mir egal
You don't have the tools
Du hast nicht die Werkzeuge
To fend for me, and for you
Um für mich und für dich zu sorgen
Guess what's in my cup has got me over this (Woah)
Rate mal, was in meinem Becher ist, hat mich darüber hinweggebracht (Woah)
You the type to blame me for the shit that you do
Du bist der Typ, der mir die Schuld für die Sachen gibt, die du tust
Honestly I'm tired of depending on you
Ehrlich gesagt, bin ich es leid, von dir abhängig zu sein
I'ma give you few
Ich gebe dir ein paar
Minutes gon' be two
Minuten, werden zwei sein
Late if you don't say it
Zu spät, wenn du es nicht sagst
If you don't say something right
Wenn du nicht etwas Richtiges sagst
Anything right
Irgendwas Richtiges
Something to make me stay
Etwas, das mich zum Bleiben bringt
Something right
Etwas Richtiges
Anything right
Irgendwas Richtiges
Something to make me stay
Etwas, das mich zum Bleiben bringt
Say something (Anything, anything)
Sag etwas (Irgendwas, irgendwas)
Say something (Anything, anything, yeah)
Sag etwas (Irgendwas, irgendwas, yeah)
Won't you say something
Wirst du nicht etwas sagen?
Won't you say something, yeah
Wirst du nicht etwas sagen, yeah?
Or would you say nothing
Oder wirst du nichts sagen?
Say something, anything
Sag etwas, irgendwas
Won't you say
Wirst du nicht sagen?
I'm just sittin' here waitin' on ya
Ich sitze hier nur und warte auf dich
Won't you say, yeah
Wirst du nicht sagen, yeah?
Won't you say
Wirst du nicht sagen?
If you don't say something right
Wenn du nicht etwas Richtiges sagst
Anything right
Irgendwas Richtiges
Something to make me stay
Etwas, das mich zum Bleiben bringt
Something right
Etwas Richtiges
Anything right
Irgendwas Richtiges
Something to make me stay
Etwas, das mich zum Bleiben bringt
Say something (Anything, anything)
Sag etwas (Irgendwas, irgendwas)
Say something (Anything, anything, yeah)
Sag etwas (Irgendwas, irgendwas, yeah)





Авторы: Amanda Atoui, Michael Goldfarb, Jason Marcus Kellner, Benita Singh, Avital Margulies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.