Benito Di Paula - Assobiar Ou Chupar Cana - перевод текста песни на немецкий

Assobiar Ou Chupar Cana - Benito Di Paulaперевод на немецкий




Assobiar Ou Chupar Cana
Pfeifen und Zuckerrohr lutschen
Seria muito bom
Es wäre sehr gut
Seria muito legal
Es wäre sehr toll
Se cantor ou compositor
Wenn Sänger oder Komponist
Pudesse ser ator ou jogador de futebol
Schauspieler oder Fußballspieler sein könnte
(Seria muito bom) Seria muito bom
(Es wäre sehr gut) Es wäre sehr gut
(Seria muito legal)
(Es wäre sehr toll)
(Se cantor ou compositor)
(Wenn Sänger oder Komponist)
(Pudesse ser ator ou jogador de futebol)
(Schauspieler oder Fußballspieler sein könnte)
Nem tudo pode ser perfeito
Nicht alles kann perfekt sein
Nem tudo pode ser bacana
Nicht alles kann toll sein
Quero ver o cara sentar numa praça
Ich will den Kerl sehen, wie er sich auf einen Platz setzt
Assobiar e chupar cana
Und pfeift und Zuckerrohr lutscht
Nem tudo pode ser perfeito (Segura)
Nicht alles kann perfekt sein (Halt fest)
Nem tudo pode ser bacana
Nicht alles kann toll sein
Quero ver o cara sentar numa praça
Ich will den Kerl sehen, wie er sich auf einen Platz setzt
Assobiar e chupar cana (Diz, diz, diz)
Und pfeift und Zuckerrohr lutscht (Sag, sag, sag)
A taça do mundo é nossa
Der Weltpokal gehört uns
Com brasileiro não quem possa
Mit Brasilianern kann keiner mithalten
(Sai do Maracanã, meu filho!)
(Geh raus aus dem Maracanã, mein Sohn!)
A taça do mundo é nossa
Der Weltpokal gehört uns
Com o brasileiro não quem possa (Aí)
Mit dem Brasilianer kann keiner mithalten (Hey)
Seria muito bom (Diz)
Es wäre sehr gut (Sag)
Seria muito legal
Es wäre sehr toll
Se cantor ou compositor
Wenn Sänger oder Komponist
Pudesse ser ator ou jogador de futebol
Schauspieler oder Fußballspieler sein könnte
Seria legal, seria legal, legal
Es wäre toll, es wäre toll, toll
(Seria muito bom)
(Es wäre sehr gut)
(Seria muito legal) Diz
(Es wäre sehr toll) Sag
(Se cantor ou compositor) Na banha, na banha
(Wenn Sänger oder Komponist) Ganz locker, ganz locker
(Pudesse ser ator) ou jogador de futebol
(Schauspieler sein könnte) oder Fußballspieler
Nem tudo pode ser perfeito
Nicht alles kann perfekt sein
Nem tudo pode ser bacana (Quero ver)
Nicht alles kann toll sein (Ich will sehen)
Quero ver o cara sentar numa praça
Ich will den Kerl sehen, wie er sich auf einen Platz setzt
Assobiar e chupar cana difícil)
Und pfeift und Zuckerrohr lutscht (Es ist schwer)
Nem tudo pode ser perfeito
Nicht alles kann perfekt sein
Nem tudo pode ser bacana
Nicht alles kann toll sein
Quero ver o cara sentar na praça
Ich will den Kerl sehen, wie er sich auf dem Platz setzt
Assobiar e chupar cana
Und pfeift und Zuckerrohr lutscht
Sh-sh, sh-sh, num dá!
Sch-sch, sch-sch, geht nicht!
A taça do mundo é nossa nossa)
Der Weltpokal gehört uns (Gehört uns)
Com brasileiro não quem possa (Não quem possa)
Mit Brasilianern kann keiner mithalten (Kann keiner mithalten)
Meu amor, por que você me abandonou, meu amor?
Meine Liebe, warum hast du mich verlassen, meine Liebe?
Por que você me deixou tão triste assim?
Warum hast du mich so traurig zurückgelassen?
Bola com Vinicius de Moraes, que passou para Toquinho
Ball bei Vinicius de Moraes, der zu Toquinho passt
Toquinho passou para Jorge Ben que passou por um
Toquinho passt zu Jorge Ben, der an einem vorbeigeht
Passou por dois e deu pra Luis Gonzaga, e é gol!
An zwei vorbeigeht und zu Luis Gonzaga abgibt, und es ist ein Tor!
Estamos sonhando, torcida brasileira!
Wir träumen, brasilianische Fans!
Seria muito bom (Seria muito bom)
Es wäre sehr gut (Es wäre sehr gut)
Seria muito legal
Es wäre sehr toll
Se cantor ou compositor
Wenn Sänger oder Komponist
Pudesse ser ator ou jogador de futebol
Schauspieler oder Fußballspieler sein könnte
Todo mundo, todo mundo agora
Alle zusammen, alle zusammen jetzt
Seria muito bom (Que beleza, meu filho, diz)
Es wäre sehr gut (Wie schön, mein Sohn, sag)
Seria muito legal
Es wäre sehr toll
Se cantor ou compositor
Wenn Sänger oder Komponist
Pudesse ser ator ou jogador de futebol
Schauspieler oder Fußballspieler sein könnte
Seria muito bom (Diz, diz, diz, pode dizer, rapaziada)
Es wäre sehr gut (Sag, sag, sag, ihr könnt es sagen, Leute)
Pode dizer, todo mundo no pedaço
Ihr könnt es sagen, alle hier am Start
Morrendo abraçado aqui com a rapaziada do futebol
Ganz eng hier mit den Fußball-Jungs
Diz, diz, diz
Sag, sag, sag
Cantor ou compositor, diz...
Sänger oder Komponist, sag...





Авторы: Benito Di Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.