Benito Di Paula - Coisas da Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benito Di Paula - Coisas da Vida




Coisas da Vida
Мелочи жизни
Olha, que a vida é essa, eu sentado sozinho
Смотри, вот она, жизнь: я сижу один,
E pensando, o que pensa essa gente
И думаю, о чем думают эти люди,
Que olha e desolha
Которые смотрят и отводят взгляд.
É palavra cruzada
Это как кроссворд,
Eu decifro, e repasso
Я разгадываю его, перепроверяю,
E no passo eu vou
И по ходу дела уже иду дальше.
Eu também quero ir, eu também quero ir
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Eu também quero ir, ah, eu também
Я тоже хочу идти, ах, я тоже.
É a feira acabada, é a festa no fim
Ярмарка закончилась, праздник подошел к концу,
É o copo, cheirando a bebida
Бокал пахнет выпивкой.
Quem foi que bebeu
Кто это пил,
Que caiu por aqui
Кто упал здесь,
E chorou, e dormiu
И плакал, и спал,
E no sono partiu
И во сне ушел?
Eu também quero ir, eu também quero ir
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Eu também quero ir, ah, eu também
Я тоже хочу идти, ах, я тоже.
É o menino que chega na escola chorando
Вот мальчик приходит в школу в слезах
E confessa por quê que apanhou
И признается, почему его побили.
Na noite passada, ele ouviu dizer "Eu vou!"
Прошлой ночью он услышал: ухожу!"
Respondeu, sem saber, respondeu
И ответил, сам не зная, что ответил.
Eu também quero ir, eu também quero ir
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Eu também quero ir, ah, eu também
Я тоже хочу идти, ах, я тоже.
É o carro do ano, é a nave que acopla
Это машина года, это космический корабль, который стыкуется,
É a crise, o petróleo, a geada, o café
Это кризис, нефть, заморозки, кофе,
É a viola cansada
Это усталая гитара,
É meu samba todo enfeitado, dizendo "Eu vou!"
Это моя самба, уже вся разукрашенная, говорящая: ухожу!"
Eu também quero ir, eu também quero ir
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Eu também quero ir, ah, eu também
Я тоже хочу идти, ах, я тоже.
É o livro lido, futebol consumido
Это прочитанная книга, это сыгранный футбол,
É Pelé, que se foi, ninguém disse "Ele vem"
Это Пеле, который ушел, никто не сказал: "Он вернется".
Essa grana refresca qualquer cuca quente
Эти деньги освежают любую горячую голову,
Eu também vou cantar, é com esse que eu vou!
Я тоже буду петь, с этим я и пойду!
Eu também quero ir, eu também quero ir
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Eu também quero ir, ah, eu também
Я тоже хочу идти, ах, я тоже.
É o meu paraíso, é Adão enfeitado
Это мой рай, это украшенный Адам,
É a Eva sorrindo, o desejo, o pecado
Это улыбающаяся Ева, желание, грех,
Mas nem sempre é azul
Но не всегда все гладко
A amor que se faz
В любви, которую творят.
Quem não fez, não faz mais
Кто не сотворил, тот больше не сотворит.
Eu não fico pra trás
Я не останусь позади.
Eu também quero ir, eu também quero ir
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Eu também quero ir, ah, eu também
Я тоже хочу идти, ах, я тоже.
É o jornal atrasado, é o charuto fumado
Это вчерашняя газета, это выкуренная сигара,
É o classificado, é o crucificado
Это объявление, это распятый,
É a prece, é a chama, é a minha oração
Это молитва, это пламя, это моя мольба
Na igreja de portas abertas!
В церкви с открытыми дверями!
Eu também quero ir, eu também quero ir
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Eu também quero ir, ah, eu também
Я тоже хочу идти, ах, я тоже.
Eu também quero ir, eu também quero ir,
Я тоже хочу идти, я тоже хочу идти,
Ah, eu também ...
Ах, я тоже...





Авторы: Benito Dipaula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.