Текст и перевод песни Benito Di Paula - De Quem É Essa Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Quem É Essa Morena
Чья эта брюнетка
De
quem
é
essa
morena,
o
dono
não
apareceu
Чья
эта
брюнетка,
хозяин
не
объявился?
De
quem
é
essa
morena,
se
ninguém
quer,
quero
eu
Чья
эта
брюнетка,
если
никому
не
нужна,
то
я
её
возьму.
De
quem
é
essa
morena,
o
dono
não
apareceu
Чья
эта
брюнетка,
хозяин
не
объявился?
De
quem
é
essa
morena,
se
ninguém
quer,
quero
eu
Чья
эта
брюнетка,
если
никому
не
нужна,
то
я
её
возьму.
Sacristão
puxou
o
sino,
o
vigário
desceu
do
altar
Пономарь
позвонил
в
колокол,
священник
сошёл
с
алтаря.
A
banda
tocou
um
hino,
saudando
o
seu
caminhar
Оркестр
заиграл
гимн,
приветствуя
твою
походку.
Morena
foi
decretada
monumento
federal
Брюнетка
объявлена
национальным
достоянием.
Mas
não
foi
pela
fachada,
foi
que
foi
pelo
quintal
Но
не
за
фасад,
а
за
задний
двор.
De
quem
é
essa
morena,
o
dono
não
apareceu
Чья
эта
брюнетка,
хозяин
не
объявился?
De
quem
é
essa
morena,
se
ninguém
quer,
quero
eu
Чья
эта
брюнетка,
если
никому
не
нужна,
то
я
её
возьму.
De
quem
é
essa
morena,
o
dono
não
apareceu
Чья
эта
брюнетка,
хозяин
не
объявился?
De
quem
é
essa
morena,
se
ninguém
quer,
quero
eu
Чья
эта
брюнетка,
если
никому
не
нужна,
то
я
её
возьму.
Morena,
te
dou
salário,
eu
posso
te
sustentar
Брюнетка,
я
дам
тебе
жалованье,
я
могу
тебя
содержать.
Sou
alto
funcionário,
dez
contos
posso
gastar
Я
высокопоставленный
чиновник,
могу
тратить
десять
тысяч.
Morena,
vou
ser
sincero,
depois
que
a
gente
casar
Брюнетка,
буду
честен,
после
того,
как
мы
поженимся,
Te
juro,
filho
não
quero,
que
é
pra
não
te
castigar
Клянусь,
детей
не
хочу,
чтобы
тебя
не
обременять.
De
quem
é
essa
morena,
o
dono
não
apareceu
Чья
эта
брюнетка,
хозяин
не
объявился?
De
quem
é
essa
morena,
se
ninguém
quer,
quero
eu
Чья
эта
брюнетка,
если
никому
не
нужна,
то
я
её
возьму.
De
quem
é
essa
morena,
o
dono
não
apareceu
Чья
эта
брюнетка,
хозяин
не
объявился?
De
quem
é
essa
morena,
se
ninguém
quer,
quero
eu
Чья
эта
брюнетка,
если
никому
не
нужна,
то
я
её
возьму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.