Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fazendo Paixão
Leidenschaft entfachen
Você
tem
a
esperança
no
olhar
Du
hast
die
Hoffnung
im
Blick
A
paz
no
sorriso
Den
Frieden
im
Lächeln
Sabe
fazer
o
meu
corpo
voar
Weißt,
wie
du
meinen
Körper
fliegen
lässt
Até
o
paraíso
Bis
ins
Paradies
Melodia
do
amor
Melodie
der
Liebe
Se
improvisa
na
cama
Improvisiert
sich
im
Bett
A
letra
é
um
gemido
dizendo
que
ama
Der
Text
ist
ein
Stöhnen,
das
sagt
'Ich
liebe
dich'
Uma
canção
de
amor
Ein
Liebeslied
Deixa
o
resto
pra
lá
Lass
den
Rest
beiseite
Vem
matar
meu
desejo
Komm,
stille
mein
Verlangen
Faz
outra
vez,
a
emoção
é
demais
Mach
es
nochmal,
die
Emotion
ist
überwältigend
Eu
preciso
de
um
beijo
Ich
brauche
einen
Kuss
Sinto
o
teu
coração
Ich
fühle
dein
Herz
Apressando
a
batida
Wie
es
schneller
schlägt
Você
me
apertando,
agressiva
e
atrevida
Du
drückst
mich,
aggressiv
und
kühn
E
o
teu
prazer
Und
deine
Lust
Explode
no
refrão
Explodiert
im
Refrain
Depois
da
loucura
total
Nach
dem
totalen
Wahnsinn
Pouco
a
pouco
se
acalma,
e
eu
te
peço
perdão
Beruhigt
sich
nach
und
nach,
und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Violento
demais
Zu
heftig
Quase
que
te
arranhei
Ich
hätte
dich
fast
gekratzt
Abre
os
olhos
e
diz
coisas
do
coração
Öffnest
die
Augen
und
sagst
Dinge
vom
Herzen
Nosso
corpo
é
um
só,
uma
só
sensação
Unser
Körper
ist
eins,
ein
einziges
Gefühl
Outros
fazem
amor
Andere
lieben
sich
Nós
fazemos
paixão
Wir
leben
Leidenschaft
Deixa
o
resto
pra
lá
Lass
den
Rest
beiseite
Vem
matar
meu
desejo
Komm,
stille
mein
Verlangen
Faz
outra
vez,
a
emoção
é
demais
Mach
es
nochmal,
die
Emotion
ist
überwältigend
Eu
preciso
de
um
beijo
Ich
brauche
einen
Kuss
Sinto
o
teu
coração
Ich
fühle
dein
Herz
Apressando
a
batida
Wie
es
schneller
schlägt
Você
me
apertando,
agressiva
e
atrevida
Du
drückst
mich,
aggressiv
und
kühn
E
o
teu
prazer
Und
deine
Lust
Explode
no
refrão
Explodiert
im
Refrain
Depois
da
loucura
total
Nach
dem
totalen
Wahnsinn
Pouco
a
pouco
se
acalma,
e
eu
te
peço
perdão
Beruhigt
sich
nach
und
nach,
und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung
Violento
demais
Zu
heftig
Quase
que
te
arranhei
Ich
hätte
dich
fast
gekratzt
Abre
os
olhos
e
diz
coisas
do
coração
Öffnest
die
Augen
und
sagst
Dinge
vom
Herzen
Nosso
corpo
é
um
só,
uma
só
sensação
Unser
Körper
ist
eins,
ein
einziges
Gefühl
Outros
fazem
amor
Andere
lieben
sich
Nós
fazemos
paixão
Wir
leben
Leidenschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colla Carlos De Carvalho, Roque Francisco Figueiredo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.