Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Brasil Meu Doce Amado
My Brazil, my sweet love
Eu
não
moro
em
Realengo
I
don't
live
in
Realengo
Mas,
confesso,
sou
Flamengo
But
I
have
to
admit,
I'm
a
Flamengo
fan
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Tô
na
minha
e
deixe
disso
I
mind
my
own
business
and
let
it
be
Qual
manchete
de
jornal
What
newspaper
headline
Pra
mulher
que
pede
mais
For
a
woman
who
asks
for
more
Qual
mulher
que
me
quer
mais
What
woman
who
wants
more
from
me
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
stop
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Tá
na
moda
"cocotinha"
The
fad
is
"cocotinha"
Meu
amor,
minha
madrinha
My
love,
my
godmother
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Curtição
a
cearense
Cearense's
fun
Vem
que
vem
que
não
me
vence
Come
on,
come
on,
you
won't
defeat
me
Das
bandeiras
coloridas
Of
the
colorful
flags
Eu
sou
rei,
sou
friburguense
I'm
the
king,
I'm
from
Friburguense
Terra
meu
planeta
paz
Land
my
planet
peace
Canta
o
pássaro
que
voa
Sings
the
bird
that
flies
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'm
going,
I'm
going
wherever
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'm
going,
I'm
going
wherever
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
stop
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Piso
em
pedras,
meu
carinho
I
step
on
stones,
my
love
Meu
concreto
abandonado
My
concrete
abandoned
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
love
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
love
Eu
não
moro
em
Realengo
I
don't
live
in
Realengo
Mas,
confesso,
sou
Flamengo
But
I
have
to
admit,
I'm
a
Flamengo
fan
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Nunca
fui
a
um
festival
I've
never
been
to
a
festival
Tô
na
minha
e
deixe
disso
I
mind
my
own
business
and
let
it
be
Qual
manchete
de
jornal
What
newspaper
headline
Pra
mulher
que
pede
mais
For
a
woman
who
asks
for
more
Qual
mulher
que
me
quer
mais
What
woman
who
wants
more
from
me
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
stop
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Tá
na
moda
"cocotinha"
The
fad
is
"cocotinha"
Meu
amor,
minha
madrinha
My
love,
my
godmother
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Tropical
do
meu
Brasil
Tropical
of
my
Brazil
Curtição
a
cearense
Cearense's
fun
Vem
que
vem
que
não
me
vence
Come
on,
come
on,
you
won't
defeat
me
Das
bandeiras
coloridas
Of
the
colorful
flags
Eu
sou
rei,
sou
friburguense
I'm
the
king,
I'm
from
Friburguense
Terra
meu
planeta
paz
Land
my
planet
peace
Canta
o
pássaro
que
voa
Sings
the
bird
that
flies
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'm
going,
I'm
going
wherever
Vou
que
vou
pra
onde
for
I'm
going,
I'm
going
wherever
Faz
parar
meu
coração
Makes
my
heart
stop
Tal
de
amor,
poluição
Such
love,
pollution
Piso
em
pedras,
meu
carinho
I
step
on
stones,
my
love
Meu
concreto
abandonado
My
concrete
abandoned
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
love
Meu
Brasil,
meu
doce
amado
My
Brazil,
my
sweet
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Di Paula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.