Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Tempo Pra Sonhar
Keine Zeit zum Träumen
Já
vem
raiando
um
novo
dia,
uma
noite
se
foi
Ein
neuer
Tag
bricht
schon
an,
eine
Nacht
ist
vergangen
Outra
virá,
gente
que
pára,
corre
e
anda
Eine
andere
wird
kommen,
Leute
halten
an,
laufen
und
gehen
Pra
casa,
ou,
se
não,
pra
trabalhar
Nach
Hause
oder,
falls
nicht,
zur
Arbeit
Carro
que
pára,
passa
e
buzina
Ein
Auto
hält
an,
fährt
vorbei
und
hupt
Sol,
garoa,
chuva
e
neblina
Sonne,
Nieselregen,
Regen
und
Nebel
A
menina
sorri,
a
velha
olha
Das
Mädchen
lächelt,
die
alte
Frau
schaut
zu
O
bombom
do
menino
foi
ao
chão
Der
Bonbon
des
Jungen
ist
auf
den
Boden
gefallen
Olha
o
jogo,
é
gol,
é
juventude
Sieh
das
Spiel,
ein
Tor,
es
ist
die
Jugend
Caridade,
carinho,
salvação
Wohltätigkeit,
Zuneigung,
Erlösung
Multidão,
carnaval,
sinal
fechado,
Menschenmenge,
Karneval,
rote
Ampel,
Alegria,
anedota
de
salão
Freude,
Salonwitz
É
sertão,
é
cidade
evoluída
Es
ist
das
Sertão,
es
ist
eine
entwickelte
Stadt
Um
sorriso,
um
salário,
prestação
Ein
Lächeln,
ein
Gehalt,
eine
Rate
Melodia,
viola,
a
Terra
gira
Melodie,
Viola,
die
Erde
dreht
sich
Bangalô,
poesia,
barracão
Bungalow,
Poesie,
Baracke
Um
amor,
um
letreiro,
fantasia
Eine
Liebe,
ein
Schild,
Fantasie
Uma
porta,
uma
flor,
samba
e
Maria
Eine
Tür,
eine
Blume,
Samba
und
Maria
Eu
olho
pra
tudo,
e
até
penso
Ich
sehe
mir
alles
an
und
denke
sogar
nach
Pra
onde
eles
vão,
quem
vem
lá
Wohin
sie
gehen,
wer
da
kommt
Quem
passa,
quem
olha,
pára
e
entra
Wer
vorbeigeht,
wer
schaut,
anhält
und
eintritt
Lá
se
foi
meu
tempo
de
sonhar
Vorbei
ist
meine
Zeit
zu
träumen
Quem
passa,
quem
olha,
pára
e
entra
Wer
vorbeigeht,
wer
schaut,
anhält
und
eintritt
Lá
se
foi
meu
tempo
de
sonhar
Vorbei
ist
meine
Zeit
zu
träumen
Quem
passa,
quem
olha,
pára
e
entra
Wer
vorbeigeht,
wer
schaut,
anhält
und
eintritt
Lá
se
foi
meu
tempo
de
sonhar
Vorbei
ist
meine
Zeit
zu
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: benito dipaula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.