Текст и перевод песни Benito Di Paula - Sentimentos de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimentos de Amor
Чувства любви
Deixe
eu
te
esquecer
Позволь
мне
забыть
тебя.
Deixe
os
sonhos
para
trás
Оставь
мечты
позади.
Sentimento
de
amor
Чувства
любви
Hoje
apenas
são
rivais
Сегодня
всего
лишь
соперники.
Se
tudo
acabou
Если
все
кончено,
Não
entendo
insistir
Я
не
понимаю,
зачем
настаивать.
Pra
que
somar
os
erros
Зачем
суммировать
ошибки,
Se
não
há
o
que
dividir
Если
нечего
делить?
Você
sabe
que
não
deu
certo
Ты
знаешь,
что
у
нас
не
вышло.
Não
fui
eu,
nem
foi
você
Не
я,
и
не
ты.
É
que
as
coisas
acontecem
Просто
так
случилось,
Sem
a
gente
perceber
Что
мы
не
заметили.
De
repente
não
há
palavras
Внезапно
не
стало
слов,
Que
consigam
explicar
Которые
могли
бы
объяснить.
O
silêncio
fala
tudo
Тишина
говорит
обо
всем.
Cada
um
pro
seu
lugar
Каждому
свое
место.
Que
eu
vá
sentir
saudade
Я
буду
скучать.
Tivemos
momentos
bons
У
нас
были
хорошие
моменты,
Não
vou
dizer
adeus
Я
не
скажу
«прощай»,
Porque
sei
que
o
amanhã
Потому
что
знаю,
что
завтра
É
sempre
outro
dia
Всегда
новый
день.
Nossas
alegrias
podem
ser
irmãs
Наши
радости
могут
быть
сестрами.
Que
eu
vá
sentir
saudade
Я
буду
скучать.
Tivemos
momentos
bons
У
нас
были
хорошие
моменты,
Não
vou
dizer
adeus
Я
не
скажу
«прощай»,
Porque
sei
que
o
amanhã
Потому
что
знаю,
что
завтра
É
sempre
outro
dia
Всегда
новый
день.
Nossas
alegrias
podem
ser
irmãs
Наши
радости
могут
быть
сестрами.
Você
sabe
que
não
deu
certo
Ты
знаешь,
что
у
нас
не
вышло.
Não
fui
eu,
nem
foi
você
Не
я,
и
не
ты.
É
que
as
coisas
acontecem
Просто
так
случилось,
Sem
a
gente
perceber
Что
мы
не
заметили.
De
repente
não
há
palavras
Внезапно
не
стало
слов,
Que
consigam
explicar
Которые
могли
бы
объяснить.
O
silêncio
fala
tudo
Тишина
говорит
обо
всем.
Cada
um
pro
seu
lugar
Каждому
свое
место.
Que
eu
vá
sentir
saudade
Я
буду
скучать.
Tivemos
momentos
bons
У
нас
были
хорошие
моменты,
Não
vou
dizer
adeus
Я
не
скажу
«прощай»,
Porque
sei
que
o
amanhã
Потому
что
знаю,
что
завтра
É
sempre
outro
dia
Всегда
новый
день.
Nossas
alegrias
podem
ser
irmãs
Наши
радости
могут
быть
сестрами.
Pode
ser
...
Может
быть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Aurelio Togni De Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.