Benito Di Paula - Sonho em preto e branco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Benito Di Paula - Sonho em preto e branco




Se você pensa em voltar
Если вы думаете вернуться
Pode voltar
Можете вернуться назад
Porque eu estou sempre sonhando
Потому что я всегда мечтал о
Com o seu corpo, em preto e branco
С ее тела, черный и белый
Veja meu bem
См. мой хорошо
Teu coração quis me deixar assim
Твое сердце хотело меня оставить так
Não sei por que, mas eu sofri, quase morri
Не знаю, почему, но я страдал, я чуть не умер
Não sei por que teu coração tomou tal decisão
Не знаю, почему твое сердце приняло такое решение
Sem compaixão, meu coração quase parou
Без сострадания, мое сердце почти остановилось
O que era meu, o que era teu
То, что было мое, то, что было твоим
Tinha um tom de azul
Имел голубой оттенок
Que desbotou, perdeu a cor
Что desbotou, потерял цвет
E tudo se perdeu
И все потерял
Amanheceu meu coração banhado em pranto
Настал день, мое сердце купается в слезах
Sonhei chorando com teu corpo em preto e branco
Приснилось, плача твоего тела черный и белый
Mas vai passar, um dia eu sei que vai mudar
Но пройдет, я знаю, что будет меняться
É sempre assim, a gente tem que suportar
Это всегда так, мы должны поддерживать
Se a corda quebra sempre sofre o lado fraco
Если шнур обертывания всегда страдает слабой стороне
Meu coração vai ter que ter que suportar
Мое сердце будет иметь поддерживать
Um passarinho vai dizer para o teu coração
Птица скажет твое сердце
Que se o destino mudar tal situação
Что, если судьба изменить это положение
Não vou vingar, eu vou te amar do mesmo jeito
Не буду мстить, я буду любить тебя так же, как и
Podes voltar, podes morar no mesmo peito
Ты можешь вернуться, ты можешь жить в той же груди
Eu estou sempre sonhando
Я всегда мечтал о
Sonhando com teu corpo
Мечтая о твоем теле
E te amando, te amando, te amando, te amando
И любить тебя, любить тебя, любить тебя, любить тебя
Mas vai passar, um dia eu sei que vai mudar
Но пройдет, я знаю, что будет меняться
É sempre assim, a gente tem que suportar
Это всегда так, мы должны поддерживать
Se a corda quebra sempre sofre o lado fraco
Если шнур обертывания всегда страдает слабой стороне
Meu coração vai ter que ter que suportar
Мое сердце будет иметь поддерживать
Um passarinho vai dizer para o teu coração
Птица скажет твое сердце
Que se o destino mudar tal situação
Что, если судьба изменить это положение
Não vou vingar, eu vou te amar do mesmo jeito
Не буду мстить, я буду любить тебя так же, как и
Podes voltar, podes morar no mesmo peito
Ты можешь вернуться, ты можешь жить в той же груди
Veja meu bem
См. мой хорошо





Авторы: Benito Dipaula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.